个人资料
诗篇139
诗篇139
博客十周年地图
  • 博客等级:
  • 博客积分:25积分
  • 博客访问:194
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0
  • 赠出金笔:0
  • 荣誉徽章:点亮荣誉勋章兑换图片博主服务兑换私密博文兑换金笔
正文 字体大小:

"耶穌恩友"創作背景

(2014-04-06 20:54:02)
标签:

杂谈

http://s5/mw690/003bIeQYgy6HTMQs1Bqb4

http://s16/mw690/003bIeQYgy6HTMRU9FJ0f

http://pad.tv.sohu.com/us/63284090/31089808.shtml
歌曲介绍:
这首家喻户晓的圣诗,不知安慰了多少人!你可知道作者在什么情况下写下了这首感人肺腑的诗?
作者史约瑟(Joseph Scriven 1819-1886),生于爱尔兰,父亲是皇家海军上校。早年他一心想当军人,曾进军官学校,但因健康欠佳而辍。 1842年,他毕业于都柏林大学。在他结婚前夕,他的未婚妻意外堕水溺毙,当时他痛不欲生,但恩友耶稣安慰了他。他在廿五岁时,伤心地离开了这翠绿的故乡,前往加拿大的希望港执教。数年后,他再次恋爱,可是就在筹备婚礼时,未婚妻突然病故。自此他孤独一生,将自己的生命、财产,光阴完全奉献给主,让主引导前程,惟有主才是他最亲密的良友。他生性豪爽,乐于助人,经常帮助贫病和孤寡,时常带了一把锯子,在街头为贫民,残障者或寡妇义务作工。在严冬时,他将衣服和食物与穷苦的人分享,自己过着简朴的生活。不久史约瑟就被当地人尊称为“希望港的好撒玛利亚人”。
1855年,他在最痛苦忧伤的状态里,写下了这首诗。1857年他的母亲在英国病重,他无法前往探望,就把这首诗寄去安慰她。后有一天史约瑟病了,友人来探望他,在他床前看到这首《耶稣恩友》诗歌,朋友读了后,深受感动,阅后便问:“这首美丽的诗歌是谁写的?”他回答:“这首诗是主耶稣和我一起写的。” 1886年,他不慎死于安大略湖,真是不幸的巧合。
这首诗在1865年被编入英国的圣诗集中。 1875年,孙基(Ira D. Sankey,见p. 13)将它编入美国的《福音圣诗集》中。虽然史约瑟只写过这一首圣诗,但百余年来一直是基督徒的至爱。
这首诗的作曲者是孔文士(Charles C. Converse 1832-1918)。他是美国人,早年赴欧就读,回美后专攻法律,但对音乐与哲学有更广泛的兴趣。他作有许多乐曲,但最脍炙人口的,却是1870年作的这首简单的圣曲。
主是我们永恒不变的良友,我们可以随时随地向祂倾吐心声而蒙垂听!

"耶稣恩友"中英歌詞對照
What A Friend We Have In Jesus
作词:Joseph Scriven
作曲:Charles C. Converse

耶稣是我亲爱朋友,背负我罪担我忧
What a friend we have in Jesus,All our sins and griefs to bear!
何等权利能将万事,带到主恩座前求
What a privilege to carry,Everything to God in prayer!
多少平安屡屡失去,多少痛苦白白受
Oh, what peace we often forfeit,Oh, what needless pain we bear,
皆因我们未将万事,带到主恩座前求
All because we do not carry,Everything to God in prayer!
有否烦恼压着心头,有否遇试炼引诱
Have we trials and temptations?Is there trouble anywhere?
我们切莫灰心失望,仍到主恩座前求
We should never be discouraged—Take it to the Lord in prayer.
何处得此忠心朋友,分担一切苦与忧
Can we find a friend so faithful,Who will all our sorrows share?
我们弱点主都知透,放心到主座前求
Jesus knows our every weakness,Take it to the Lord in prayer.
劳苦多愁软弱不堪,挂虑重担压肩头
Are we weak and heavy-laden,Cumbered with a load of care?
主你是我避难处所,快到主恩座前求
Precious Savior, still our refuge—Take it to the Lord in prayer.
你若遭遇友叛亲离,来到主恩座前求
Do thy friends despise, forsake thee?Take it to the Lord in prayer!
在主怀中必蒙护佑,与主同在永无优
In His arms He’ll take and shield thee,Thou wilt find a solace there.
阿门!
耶稣恩友(原版伴奏&Kellie版)
http://m.5sing.com/detail/fc-5629551-1.html
http://bz.5sing.com/1541617.html





阅读(1561) 收藏(2) 喜欢 打印举报/Report
前一篇:天父的一封信
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有