英语标点和中文标点的几个区别
(2012-09-04 22:37:23)
标签:
杂谈 |
英语标点和汉语标点的使用有几个不同之处,我们在写作或书写造句之时应该细心掌握并选择运用。
1. 英语中的句号用实心点(.),省略号是三个连续点(...),而汉语里的句号用空心点(。),省略号用六个点(……)。
2. 列举事物时汉语中用顿号(、)点开,而英语中没有顿号,只用逗号(,)表示列举。如:an ant, a cat
3. 英语中没有书名号(《》),表示书报、杂志、电影或戏剧等的名称时常用斜体。如:
Do you like A Tale of Two Cities? 你喜欢《双城记》吗?
后一篇:英语形容词的限定排列顺序