加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

昭通方言诠诂一

(2014-01-05 16:48:23)
标签:

昭通

方言

训诂

云南

疏证

分类: 原创图文

方言者,绝代之语,一方之言。

吾乡昭通,周称窦地,楚呼靡莫,汉曰朱提,宋封乌蒙,清定昭通。世称锁钥南滇、咽喉西蜀,实乃羁縻控扼之重地,舟车衢信之要冲。元明以降,镇戍、屯垦、仕宦、谪迁、商旅纷至沓来,尤以镇戍军屯为甚。元仁宗延佑三年发户军五千,立乌蒙军屯(1)。洪武十四年,傅友德、蓝玉、沐英率三十万军征滇,从征者留戍其地,多有落籍昭者(2)。洪武二十年后,朝廷以夏化夷,诏在京军士家属遣诣戍所,又徙江左良家闾右以实滇(3),屯于昭者亦不在少数。史载:当开辟时,迁徙之人多来自文物礼义之邦,故其习俗所演,大都斟酌适宜,悉与中州无异(4)。故而吾乡方言,明代官话为主,江淮词语居多,杂糅湖广陕晋鲁冀赣蜀等地之语,自成一家。乌蒙磅礴,山高壑深。比及近世,吾乡日渐闭塞,虽民生艰苦,亦不期然以方音方言留存古之语汇者甚众。乡人姜亮夫,国学泰斗,当代硕儒,历时六十余载,伏案研磨,检校群书,著就《昭通方言疏证》,是为汉语方言学之经典。

亲所在者为家,幼所历者为乡。展眼离乡数年,乡音不改,鬓毛。平日琐细俗务缠身,了无生趣,唯有夜静露白之时,每念儿时居乡之种种,意乐颇多。忆及乡音方语,幻如梦思。偶阅史书方志,元代话本,明清小说,读至与吾乡方言相通者,亦倍感亲切。凡见其可与昭言互证之处,颇有所得,乃效姜先生发愤为汉语通论故事,发微探幽,笔记笺注,诠考昭言形名义理。怎奈才学疏浅,考据粗鄙,恐已为东施效颦,邯郸学步。有志继往圣之绝学,无才开训诂之生面,权作敝帚自珍尔。或可令吾乡远游子解颐一笑,聊解思乡之情。是为记。

 

    1.喜(xi,去声),粘着语素,人名前缀。昭人呼人,常在姓名、名、排行、小名前冠以“喜”,犹南方冠“阿”,北地冠“老”,西北冠“尕”,表亲近意。如:喜张三(姓名)、喜二(排行)、喜明明(名迭呼)、喜二狗(小名)。此言似为昭独有,未闻他方有如是称呼者。仅吴地有类似之语。象山县志(浙江人民出版社,1988年版):喜,男婴。

    “喜”、“许”皆为俗写,考之本字或为“是”,“是”古音si阳去,粤语发音类“喜”,“喜”为“是”之转音。明太祖朱元璋敕录《逆臣录》常见此语,“是(蓝)田依允”、“是(尹)蛮子喜说:我每尽向前”、“是(汪)福德当即应允拜别”等等(“是”或为明代诉讼文书之专业词汇,存疑)。“是”为虚助词,直呼人名显突兀,加“是”再呼显亲切。湘鄂赣方言有“细妹子”、“细伢子”等语,音近义殊,“细”意为幼小、排行最末者,与昭言“喜”不同。《云南省志·卷五十八·汉语方言志》训为“写”,未知何据。《昭通市方言志》考为“小”之转音。

 

    补:“喜”之本字或为“细”,吴地有此语,意指男孩。道光《象山县志》(道光十四年刻本):里中呼男子幼者曰细。待考。

 

    2.解溲(解:gai阴平,音改,溲:sou阳平),大小便,特指小便。俗写为解手、解大手、解小手。通语。

    解者,由解脱、排除意引为排泄意。《齐东野语·卷十四·食牛报》:“昔年疾伤寒,旬馀不解”。元无名氏《盆儿鬼》杂剧第三折:“俺可要起来小解了”。昭言解音若改,为中古音存留,《广韵》:古隘切,《正义》:解有两音,一古买反,谓解难之初,一谐买反,谓解之后。昭音解即为古买反。溲者溺也,《后汉·张湛传》:遣矢溲便。《国语·晋语四》:“少溲于豕牢”,韦昭注:“豕牢,厕也”,少溲即小解。《史记·扁鹊苍公列传》有“难于大小溲”、“不得小溲”、“一饮得前溲,再饮大溲,三饮而疾愈”语。小溲又作前溲,大溲又作后溲,唐司马贞《索隐》释:“前溲谓小便,后溲谓大便”。大小溲之谓,盖因解溲为小便意,而引申大便为解大溲,又转引解溲为解小溲。江淮方言中,有撒溲语,高淳当涂一带俗语有云:撒溲用笊篱(昭言漏勺亦言笊篱,音近吴音)。吴组缃《山洪》:自己就恼怒着,把大斧向地上一掼,走到土地庙那边桑树地里撒溲去。

    清·褚人获《隋唐演义》第十五回:平常起来解溲,媳妇同两个丫头,搀半日还搀不起来。

    “解溲”现俗写为“解手”,有音讹说、双音说、移民说。音讹说、双音说皆有理。唯移民说,释为明代大移民中方便时,需押解公人解开移民捆绑之手,为民间误传。解手语在明洪武年前即已存在,宋元际《京本通俗小说·错斩崔宁》:叙了些寒温,魏生起身去解手。

   解手”现已成规范词语,词典有此字。亦有方家仍用解溲。沈从文《会明》:遇到半夜醒来,出帐篷解溲。白先勇《玉卿嫂》;她讲好一会儿以前恍惚瞧见玉卿嫂往后园子去,大概解溲去了。池莉《你是一条河》:有天邻居告诉辣辣说半夜起来解溲发现她家屋顶上有人影蹿动,辣辣赶紧推开孩子的房间。

 

    3.苕(shao阳平),钝拙愚笨。昭言人愚傻呆笨,有苕宝、苕货、苕头苕脑、苕里苕气、苕眉(昭音咪)苕眼、苕胯胯、苕颠颠等语。苕为贬义,然亲人间长辈对晚辈,情侣间亦用此语,表木讷、老实或为善意调侃。通语。昭谚:红薯地里的珍珠—苕宝。又为韶、杓。

苕者薯也。昭称薯为苕,如红苕、苕粉(红薯制作的粉条)。明李时珍《本草纲目》卷二十七“薯蓣”条载:“江闽人单呼为薯,音若殊及韶。”以苕表蠢笨意来源约略有二:其一,红薯甫一出土,灰头土脸,呈傻大貌。昭言聪明为“脑筋空劭”,意为反应快;言憨直亦有语:“实梗梗”,苕食之实在而易饱,予人以“实梗梗”之感,因而以之喻憨直蠢笨者。其二,红薯香甜,然快食易噎,木讷憨愚又心切之人不免闹出笑话。昭言常以植物喻人,苗条漂亮曰“一根葱”,大笑失态曰“烂柿花(柿子)”,幼小孱弱曰“嫩苔苔”,骂人杂种曰“花包谷(玉米)”,咒人短命曰“兰花烟”,大抵如是。鄂蜀方言亦有此语,海南客家曰“地瓜”、“大地瓜”,粤港、江西寻乌曰“番薯”,皆义同而言异。清光绪六年《鄂垣竹枝词》注云:“俗呼山薯为韶,人之蠢笨者即称为韶家伙。”

刘醒龙《凤凰琴》:不管怎样饭还是要吃的,跟别人过不去还可以,跟自己过不去那就比苕还苕了。池莉《你以为你是谁》:陆掌珠,你不说话没人会把你当哑巴的,苕里苕气,一边去吧......你把钱还去还给那些苕货们。

又作杓。明田汝成《四平市语》:粗蠢人曰杓子,朴实人曰艮头。清郝懿行《证俗文》十:杭州谓粗蠢人曰杓子。清翟灏《通俗编·品目》:“《辍耕録》:杭人好为隐语,如粗蠢人曰杓子,朴实人曰艮头。”按,今又增其辞曰艮古头。艮头,昭言亦有此语,然用者无多。

《昭通方言疏证》训为“韶”,注待考。

 

 

(1)《元史·卷一百·兵志三》:乌蒙等处屯田总管府军屯:仁宗延祐三年(1316),立乌蒙军屯。先是云南行省言:“乌蒙乃云南咽喉之地,别无屯戍军马,其地广阔,土脉膏腴,皆有古昔屯田之迹,乞发畏吾儿及新附汉军屯田镇遏。”至是从之。为户军五千人,为田一千二百五十顷。

(2)散见《明史·卷三百十一·四川土司》。洪武十五年(1382),乌蒙路改置乌蒙府,属云南布政司;置归化州属乌蒙府(寻废);洪武十六年(1383)改属四川布政司,洪武十七年(1384)改置乌蒙军民府。乌蒙府由民府改为军民府,可见军士留戍之盛。

(3)《太祖实录》卷一百八十四:乙亥,诏在京军士戍守云南者,其家属俱遣诣戍所。

(4)见《昭通志稿》(民国十三年本铅印本)。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有