加载中…
个人资料
麦田
麦田
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,003
  • 关注人气:11
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

泰戈尔《新月集》—— 同情

(2012-12-21 10:21:27)
标签:

泰戈尔

新月集

杂谈

分类: 耐克羽绒服

                                        同情

 

    如果我只是一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,

你要向我说“不”么?

    你要赶开我,对我说道:“滚开,你这淘气的小狗”么?

    那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你

再喂我吃东西了。

    如果我只是一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁

住,怕我飞走么?

    你要对我摇你的手,说道:“怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链

子”么?

    那末,走罢,妈妈,走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了。

 

                               

                                SYMPATHY

IF I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say "No" to me if I tried to eat from your dish?

Would you drive me off, saying to me, "Get away, you naughty little puppy?"

Then go, mother, go! I will never come to you when you call me, and never let you feed me any more.

If I were only a little green parrot, and not your baby, mother dear, would you keep me chained lest I should fly away?

Would you shake your finger at me and say, "What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawing at its chain day and night?"

Then, go, mother, go! I will run away into the woods; I will never let you take me in your arms again.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有