标签:
杂谈 |
給親愛的大家與各界,
昨夜凌晨抵達台北,
各界已有傳達給我此次在英國曼徹斯特大學的演出風波,
請容我簡單說明目前的狀況,
對於版面管理,
我與管理員此次不會將任何激烈的字眼與言論刪除,
我的聲明和針對個別問題的回覆分作兩篇,
內容所言我誠心寫下並對它們負責,
希望以此與各界交流。
當天演出多以華人學生為聽眾,
我在演出進行中,
看見前排的台灣學生帶來了國旗還有寫我名字的燈牌,
兩者我在演出中都有拿上台,
並非刻意預謀或有心拿出來定義這場演出。
因為見到台下的英文聽眾,
所以說到了這是從我的家鄉來的國旗,
話還沒有說完,即有觀眾以英文發言
“nopolitics today"
我相信我的發言被誤解,
所以停下來對話,
嘗試說明
"it'sjust flag
presentingwhere these students and i are from",
"andit's not politics."
我知道我在與華人學生對話,
但僅以英文發言,
我當時無從得知她是何地而來的學生,
我並不是因其身分而回覆我的看法。
因為我的發言被打斷,
在現場大家都聽得到的情況下,
我希望能完成這個對話,
期間我是誠心在說明
"我從來不會因為看到任何地方來的旗子而覺得被冒犯或不開心"
"itruly hope that someday, in somewhere,
atsome places and to anybody,
wecan always talk about anything to each other
andwe can always listen. "
目的是為了希望傳達,
"我們(不是發言者,而是我們都會有的)的許多觀念,
有時候並不是我們自己的,
而是我們各自被教育或聽來的,
所以我們有時才會迴避政治,
或是避免討論任何有不同立場的話題以為是尊重,
但因此我們反而永遠沒有機會平靜下來,
或是有機會互相了解。"
"如果我們能夠因為體會過自己的生命是獨立的,
所以能夠去體會於是尊重另一個哪怕截然不同的個體,
那我們將有機會不必忌諱所以迴避什麼話題,
我們會有只是消費以外的交流與交集。"
說這些話不是傲慢或諷刺,
我也在當場主動表明
'ifyou wish to speak, i'm always listening. really.'
如果在我說明完後聽眾還會發言,
請相信我一定會把麥克風交給她。
場地不大,我們交流的過程現場大家都聽得到,
影片雖看來是我拿著麥克風,
但我們是在對話,
也許眼前是段血淋淋,不高明的對話,
但我依然認為這是一個對話,
一個常常在發生的對話,
現場我毫無諷刺與傲慢的念頭與口氣,
當下也並非使用長長的敘述企圖反擊,
我一心希望能嘗試完整說明這個對話的意義,
絕非所謂文化霸凌。
我有在後來看到這位學生的微博文章表達她的憤怒,
因此我在此文不是為了強迫她接受"對話"這個解讀,
僅以誠心說明我個人當時抱持著的心態。
旗幟,鳳梨酥,台灣米,
高山茶和繁體字,
對我來說都是一樣的。
它們都代表著我來的地方,
我在哪裡看到它們,永遠都會是感激,認同和思念。
我當然知道國旗是敏感的,
和許多人一樣,我也為我的身份認同想了很多年,
但我不願意逃避交流的機會,
或逃避它們對不同的彼此來說目前是什麼。
這樣我們才有機會去塑造與目睹它們以後會是什麼。
請相信我與我所受的教育,
都不是為了輕易劃分種族或族群,
反而是為了誠心真實去看待所有同與不同的事。
成年後,
我決定我必須永遠要比政治的教育更平靜看待這樣的事,
我的認同與看見國旗的開心,
從不是為了詆毀不同意見的人的價值觀,
我跟外國聽眾怎麼分享,
就會帶著同樣的心意跟任何華人聽眾分享,
沒有一絲嘲諷與不敬。
這是我的說明,願與各界互動,
個別問題我將在下篇盡心回覆,
另外回覆一些聽眾對演唱會現況的詢問,
如果在說明後也無法讓普遍各界感受
我做演唱會不是為了一邊傷害別人一邊賺錢,
而輿論已做了約定,
各界無法平心看待事情真正經過與我稟持的對話心意,
不必等到票房回饋,
我願承擔一切損失自行取消演唱會,
期望以此結束對不滿者的困擾與主辦單位一路來的辛苦。
我心誠意不變。
謝謝大家。
張懸敬上
昨夜凌晨抵達台北,
各界已有傳達給我此次在英國曼徹斯特大學的演出風波,
請容我簡單說明目前的狀況,
對於版面管理,
我與管理員此次不會將任何激烈的字眼與言論刪除,
我的聲明和針對個別問題的回覆分作兩篇,
內容所言我誠心寫下並對它們負責,
希望以此與各界交流。
當天演出多以華人學生為聽眾,
我在演出進行中,
看見前排的台灣學生帶來了國旗還有寫我名字的燈牌,
兩者我在演出中都有拿上台,
並非刻意預謀或有心拿出來定義這場演出。
因為見到台下的英文聽眾,
所以說到了這是從我的家鄉來的國旗,
話還沒有說完,即有觀眾以英文發言
“no
我相信我的發言被誤解,
所以停下來對話,
嘗試說明
"it's
presenting
"and
我知道我在與華人學生對話,
但僅以英文發言,
我當時無從得知她是何地而來的學生,
我並不是因其身分而回覆我的看法。
因為我的發言被打斷,
在現場大家都聽得到的情況下,
我希望能完成這個對話,
期間我是誠心在說明
"我從來不會因為看到任何地方來的旗子而覺得被冒犯或不開心"
"i
at
we
and
目的是為了希望傳達,
"我們(不是發言者,而是我們都會有的)的許多觀念,
有時候並不是我們自己的,
而是我們各自被教育或聽來的,
所以我們有時才會迴避政治,
或是避免討論任何有不同立場的話題以為是尊重,
但因此我們反而永遠沒有機會平靜下來,
或是有機會互相了解。"
"如果我們能夠因為體會過自己的生命是獨立的,
所以能夠去體會於是尊重另一個哪怕截然不同的個體,
那我們將有機會不必忌諱所以迴避什麼話題,
我們會有只是消費以外的交流與交集。"
說這些話不是傲慢或諷刺,
我也在當場主動表明
'if
如果在我說明完後聽眾還會發言,
請相信我一定會把麥克風交給她。
場地不大,我們交流的過程現場大家都聽得到,
影片雖看來是我拿著麥克風,
但我們是在對話,
也許眼前是段血淋淋,不高明的對話,
但我依然認為這是一個對話,
一個常常在發生的對話,
現場我毫無諷刺與傲慢的念頭與口氣,
當下也並非使用長長的敘述企圖反擊,
我一心希望能嘗試完整說明這個對話的意義,
絕非所謂文化霸凌。
我有在後來看到這位學生的微博文章表達她的憤怒,
因此我在此文不是為了強迫她接受"對話"這個解讀,
僅以誠心說明我個人當時抱持著的心態。
旗幟,鳳梨酥,台灣米,
高山茶和繁體字,
對我來說都是一樣的。
它們都代表著我來的地方,
我在哪裡看到它們,永遠都會是感激,認同和思念。
我當然知道國旗是敏感的,
和許多人一樣,我也為我的身份認同想了很多年,
但我不願意逃避交流的機會,
或逃避它們對不同的彼此來說目前是什麼。
這樣我們才有機會去塑造與目睹它們以後會是什麼。
請相信我與我所受的教育,
都不是為了輕易劃分種族或族群,
反而是為了誠心真實去看待所有同與不同的事。
成年後,
我決定我必須永遠要比政治的教育更平靜看待這樣的事,
我的認同與看見國旗的開心,
從不是為了詆毀不同意見的人的價值觀,
我跟外國聽眾怎麼分享,
就會帶著同樣的心意跟任何華人聽眾分享,
沒有一絲嘲諷與不敬。
這是我的說明,願與各界互動,
個別問題我將在下篇盡心回覆,
另外回覆一些聽眾對演唱會現況的詢問,
如果在說明後也無法讓普遍各界感受
我做演唱會不是為了一邊傷害別人一邊賺錢,
而輿論已做了約定,
各界無法平心看待事情真正經過與我稟持的對話心意,
不必等到票房回饋,
我願承擔一切損失自行取消演唱會,
期望以此結束對不滿者的困擾與主辦單位一路來的辛苦。
我心誠意不變。
謝謝大家。
張懸敬上
前一篇:2013年10月16日
后一篇:關於曼城演出風波相關問題回覆