标签:
育儿 |
分类: Jerry妈妈亲子阅读讨论 |
在亲子阅读过程中,不可或缺的东西就是书。如何买书?买什么样的书?买什么语言的书?一直困扰着很多父母。
这里我也简单说一下我是如何买书,如何决定到底买什么语言版本的书。
在讲我的原则前,首先要说明一点。我对国内自己的绘本研究很少,买的也不多,这方面如何选择,目前仍然属于探索研究阶段。所以下面我阐述的规则仅仅针对国外绘本。
国外绘本从国别来说,大概有日本、韩国、港台和欧美。再细致划分可以变成,日本、韩国、港台、英国、美国和其余欧洲国家。
那么第一个优先级就是这样的。
日本:买中文版
韩国:买中文版
港台:买中文版
英国:买英文版
美国:买英文版
其余欧洲国家:随便版本。
国外绘本从内容来说,大概有科普类、生活类、情绪绘本、诗歌/韵律、科幻类和经典故事。
那么第二个优先级就是这样的。
科普类:以中文版为主,便于孩子理解,给家长降低难度;
生活类:遵循第一个优先级,按照国别定;
情绪绘本:以中文版为主,便于孩子理解,给家长降低难度;
诗歌/韵律:遵循第一个优先级,按照国别定;
科幻类:举几个例子,比如Magic School Bus、哈利波特、A-Z Mystery和Magic Tree House,我选择买英文版的。原汁原味吧。
经典故事:中文英文皆可,看父母。早期的章节书建议给孩子选择中文版的。
第三个优先级,按道理是难度。但是呢,其实和国别、内容依然有关系。我就不分列的,主要是要遵循上面两个规则。
为什么要这样分?
我举3个例子。
例子1:苏斯博士的One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish
这本书属于韵律类的,建议直接买原版(英文版)。中文可以忽略(不用买双语版),给1-3岁间的孩子读,很有趣。
例子2:爱心树 The Giving Tree
这本书属于“亲情”类“心理”绘本,个人建议买中文版。3岁大概能看,4岁大概能看懂含义。如果买英文版,估计这书孩子未必有兴趣听下去,父母解释难度也不小,毕竟文字是不少的。
例子3:哈利去医院
这本书属于“情绪”绘本,直接买中文版。话说英文版的,我也没有去找过。3岁的孩子就可以看,父母也能从中得到不少启发。
以上是我个人对买中文版还是买英文版的一点拙见,供大家参考。谢谢观看!