8月16日晚,卢中南先生来电话,问《大书源》。这是我《“粤”字,卢中南没讲错》的博文泄漏了家底:该博文中注明有三幅附图引自《大书源》。
书法家搞创作,离不开书法字典:既要查找根据,也为不写错字。不论在国内还是在日本,每每见到我没有的书法字典,尤其是楷书字典,都会毫不犹疑地买下。因此,我的各种版本的书法字典着实不少。
2007年初,日本二玄社为纪念建社50周年,隆重推出大型书法工具书《大书源》。首先向书法界老客户内部征订,我马上在订单上签了字。几天后,该社送书上门,书、款两讫。当即付了39900日元(预约特价。含消费税,免运费)。一周后,该书在日本全国正式发行,定价50400日元(含税),合人民币4000多元。
该书真可谓是“空前绝后”,二玄社把书法字典编绝了。该书从殷墟甲骨文到清末齐白石书法,以及房山石经文字,共收入书法汉字21万多,是普通印刷字库字数的30倍!有了该书,之前的各种书法字典基本上都可以退休了。
启封前,我先把书拿到浴室的体重仪上称了一下:7公斤。打开包装,厚厚3卷精装本,共3000多页。另有一册索引。还附有全书的DVD光盘,以及中国、日本的书法史年表。翻开正文,其中基本是中国老祖宗的精华。不禁为之感慨:中国的书法家和出版人都干什么去了?
《大书源》何得其名?是因之前有过《书源》。《书源》由藤原鹤来编,收入书法汉字47431个。二玄社1970年3月出版,定价13000日元。该书问世距今已40多年,早已绝版,我是花6000日元在旧书店买的二手货。《大书源》出版后受到专业书法家的普遍欢迎,为方便普通书法爱好者的需求,二玄社将《大书源》内容简化,于2009年12月又推出了《新书源》。该书收入8万字,税后定价6090日元。我也买了该书,是大32开本。
《大书源》出版后,在中国出版界引起了不小的震动。大家都看到了其中巨大的商机。有人测算,该书如果出版中文版,定价大概在1000元左右,在中国书协及各省书协会员中销售1万册应该不成问题,总码洋为1千万元。之后,果然陆续有出版社请我做代理人,希望拿到《大书源》的中文版权。后来我得知,二玄社的全部书法出版物的中文版权被我国一大型印刷集团一次性买断,1000多种样书已运抵北京。这其中就包括让人眼热的《大书源》。
我告诉卢先生,二玄社在北京设有办事机构和门市部。几年前我曾去过东琉璃厂和中央美院的门市部,和那里的店员聊过天。那时店员推测,中国的《大书源》拥有者,不会超过50人。写完此文,我上网看了一下二手图书市场。《大书源》有售,十成新书,8600元人民币。
http://s3/middle/a7a5256btc7b249bec052&690
http://s9/middle/a7a5256btc7b24aa81a78&690
http://s6/middle/a7a5256btc7b24b6e63e5&690
http://s10/middle/a7a5256btfccf6f93de19&690
另:近有博友看到我提供的日本金泥书法固定剂,要求购买。现答复,该物是给买裁刀博友的赠品,不单独发售。
加载中,请稍候......