加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

李退溪先生诗绝手迹

(2014-06-12 00:02:41)
标签:

教育

 

今日在图书馆读到《南冥学研究论丛》(曹植,号南冥,1501-1572,朝鲜时期的思想家),《论丛》收录吴珪焕《德溪吴健先生的人间像》一文。文中注26、注30两处皆引退溪先生诗。退溪(李滉,号退溪,1502-1571,李朝时期的性理学家)的诗是手稿草书。校读一过,发现吴文错误较多,不识草体,又误为“二绝”为“五绝”。这让我想起吴小如先生的教导:治古文学者略识草字。韩国今日学者通汉文者为难,识草体者愈为难。《韩国历代文集丛书》今之韩国学者不凭藉诠释而通读几百年前先贤言论文集复有几人矣。问学生,莽然不知,以为天书也。

 

http://s6/mw690/0032vNHcgy6JBhjPLLf65&690

退溪先生手迹释文

吳子強正字將行贈別

(一)雲谷遺書百世師,際天蹯地入毫絲。感君驢笈來相訂,愧我宮牆老未窺。“毫丝”,原作“无伦”,不韵,改。

(二)聞昔伽倻講此書,兩心同切辨熊魚。錦溪忽作修文去,見子深悲不見渠。

(三)佳山佳水日徘徊,仁智吾猶未竭才。敢扣師門有何訣,請將餘論賁江台(《與汝潤登天淵台》)

(四)江台寥闊共登臨,俯仰鳶魚感慨深。妙處自應從我得,晦菴詩句為君吟。(同上)

(五)風雪尋師十載前,雲何一瓣歎靡傳。勸君莫被因循誤,努力須撐上水船。船:原脱,臆为船。校《退溪全书》,即船。

 

http://s9/mw690/0032vNHcgy6JBhmodTid8&690

吴氏注文引文错误者:

1、注26:“问者”,当作“闻昔”。

2、注30:“事”,当作“师”。“豪”,当作“毫”。“总”当作“愧”。

3、“附录:退溪先生毛笔 吴子强正字将行赠别 五绝”。“毛笔”,当作“手稿”。“五绝”,当作“二绝”。

 

http://s9/mw690/0032vNHcgy6JBhrRR3238&690

说明:(一)、(二)两首诗是赠吴子强正字(名健),正字,官名,与校书郎相类的校雔典籍官。(三)(四)(五)三首诗题应是《与汝润登天渊台》,这三首诗收在《湖南卞成温秀才字汝温来访留数日而去赠别五绝》(《退溪先生文集卷三》)中,是《五绝》后三首,《五绝》前两首今抄录如下:

(一)重逢颜面记茫茫,屈指如今已六霜。千里来寻珍重意,一庭相对万丛香。

(二)河西蓬馆旧同游,欻去修文白玉楼。今日逢君门下士,话君终夕涕横流。

李自注:河西金厚之汝润尝从游。厚之今年下世。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有