水墨点评(1176):《欧石楠》(组诗)作者:逍遥卧龙(福建)
(2020-12-11 19:15:17)
标签:
情感诗歌文学杂谈 |
分类: 水墨诗话 |
《欧石楠》(组诗)
作者:逍遥卧龙(福建)
在呼啸山庄里
艾米莉.勃朗特,她的希斯克利夫与凯瑟琳
相爱又分离。孤独的煎熬,激起无尽的仇恨
在画眉田庄之外,在开满艾莉卡之花的荒野
马蹄声嚣,无人能挽救一场爱与不幸的季候
在尘世风霜的刮削下,辛德雷林顿背叛人性
把柔软的部分藏起,以为唯有强悍方能立世
他们先是伪装而后肆无忌惮,他们无端介入
两个人的小小世界,让痛苦一再深入而轮回
夏日的午后,最终相信那个风雪之夜的存在
无数粉红花朵似满天星,照耀一个人的归途
与蜜蜂相爱
经历无数的铅洗,你愈发可爱
一朵、二朵、三朵……每一朵串成项上之恋
戴在大地,她只等有情人前来弯下腰蜜语
终于寻觅到你,在遥远的北欧
一吻、二吻、三吻……无数个日子的亲密
孕出至爱,她在嚣嚣尘世惹人掌心轻捧
你静静,他嗡嗡;你摇曳,他舞蹈。你的体香
在任何一阵风中。千年之后千里之外,他都能识
与脸容相守
在微风中依窗而坐,在镜中妆容
幸福的女人,任凭日晒风吹也不能消瘦
此刻,饮一杯融入欧石楠的花草茶
就可以笑看一片叶子,在风中起起落落
一个风姿曼妙的女人,她懂得如何与脸容相守
她喜欢粉红玫瑰、马鞭草、欧石楠、玳玳花、荷叶
胜过不能让她俏丽一生的男人。走过无数城市
忘记太多太多的苦愁,却不能忘怀一个人的容颜
看到她在叫“易安居”咖啡厅的东窗,右手
轻执小杯,左手慢翻一卷诗集。脸上,一池风清月朗
在花语中
苏格兰,我没去过。魔女的预言,对我无用
我只懂,你的孤独惯于用繁盛的形式抒写
因为寥寂,吐出成堆成串的烦恼。只可惜
我不来聆听,你就不眠不休。开在遥远的吕讷堡
南非特有种的皇后,我不是你的臣。蛇眼石南花
我不这样喊你的名。在我眼里,你就叫欧石楠
在九月开出自我,在阳光下,在疏而腐殖的土壤里
耐着寒,以白、桃红、紫的花朵,宣告你的存在
以圣诞、铃兰、冬石、白欧……再多繁杂的前缀命名
我也不在乎。此夜,拥你入怀。解放我的孤独
——逍遥卧龙,于默斋,写于汀江畔2016.7.6午12:00-15:00完——
【编者按】:这组《欧石楠》取材于艾米莉?勃朗特的小说《《呼啸山庄》》。但是四首诗歌除第一首《在呼啸山庄里》紧扣小说,其他三首都若即若离的与小说有着千丝万缕的联系。诗人通过诗歌展现了人性的扭曲而引发的强烈冲突,通过对小说中的人物爱与复仇的行为通过诗样的语言来进行表达进而揭示了人性的复杂,探索人的内心和现实意义。
从整组诗歌来看,可以看出诗人对人性扭曲的厌恶以及对美好事物和爱情的向往。尤其是在后三首诗歌中诗人着力将“花”进行描写,体现出诗人的一种追求自由、期待美好的思想,不会畏惧前方的阻碍,面对残酷的现实,都有坚强信念和执着的期待……欣赏,期待更多精彩作品!(责任编辑:水墨)