加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

叹息桥(托马斯.胡德)

(2017-02-20 08:11:51)
分类: 名家经典
      叹息桥
           
                         [英国]托马斯.胡德

又一个不幸者厌倦了呼吸。
轻率的卖笑者结束了自己!
轻轻把她抱起,小心地抬起来:
那么年轻美丽,那么苗条的身材!

衣裳紧贴着身体,看起来像是寿衣;
波浪浸透了衣服,河水滴个不住;
赶快把她抱起,——要亲切,不要厌恶。
触到她,请勿鄙视,寄与她一点哀思,

对她人道而仁慈,别把污点追究;
如今她留下的一切全是女性的温柔。
不要过分责备她的叛逆行为:轻率、不负责任;
死亡已经解除她蒙受的耻辱,

只有美依然留存。尽管她曾失足——
这个夏娃的同族,请从她可怜的唇上
擦净渗出的黏浆。她散乱一头长发——
金棕色的秀发,请你替她束起;

而好奇心在猜测:她家住哪里?她的父亲是谁?
她的母亲是谁?她可曾有兄弟?她可曾有姐妹?
也许还有一个人比任何人都亲,
哲理故事比任何人都近?

唉,多么可叹,基督徒的仁爱阳光之下难寻!
啊,多么可怜,在整座城边她竟无家容身!
不论父亲母亲,还是姐妹兄弟,感情全都改变;
面对严酷的事实,爱情滚下山巅;

就连上帝的天意似乎也翻了脸。
凭河远望,万家灯火在河水里荡漾。
看那无数窗口从一楼到顶楼都亮着灯光,
而她黑夜无家可归,在此惊愕地凝望。

使她颤栗的是早春的寒风凄凄,
而不是桥洞阴森,黑水急急;因人生而疯狂,
愿投入死神的怀抱-----让流水卷走吧,
快!不论到哪儿都可以,只要在这世界以外!

她决然投身,不顾河水寒透,不顾激浪奔流......
你,放荡的男人,站在河岸上想象一下,
思量思量如果你胆量够,下水洗一洗,喝几口!
轻轻把她抱起,小心地抬起来:

那么年轻美丽,那么苗条的身材!
趁她冰凉的四肢还没完全僵硬,
轻轻地,柔和地把她放好放平;
还要替她合上凝视不动的眼睛!

透过肮脏的污泥,这凝视多么可怖,
仿佛在决绝的一瞬,她把绝望的眼神
盯着未来而凝固。她忧郁地自我毁灭,——
漫骂和侮蔑、冷酷的残忍、疯狂的愚昧,

迫使她安息太早。交叉起她的双手,
放在她的胸口,仿佛无言地祈祷!
承认她的软弱,承认她的失足,
恭顺地把她的罪孽交给救主审处!


(楼主按:您如果知道该诗歌有更好的译本,请在留言栏中给个链接,谢谢!)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有