加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

衰亡(特拉克尔)

(2012-10-18 05:10:25)
标签:

杂谈

分类: 名家经典

  衰 亡

       特拉克尔【奥地利】

 

在白色的池塘上
野鸟们已惊飞四散。
黄昏,寒风自我们星球吹来。

 

在我们的墓地上
夜垂下破损的额头。
橡树下,我们荡起银色小舟。

 

镇上白墙不断鸣响。
在荆棘的拱门下,
噢,兄弟,我们是攀向午夜的盲目时针。

 

注释:

    这三节诗是按时间顺序展开的:从黄昏到夜晚到午夜。从空间上,与野鸟
们的远去相比,寒风和夜正接近诗人及同伴。寒风自我们星球吹来是妙句,既
虚无又神秘。而银色小舟象桥一样,把来与去的空间对立取消了。紧接着下一
句是取消时间上的对立:过去现在将来统统融合在白墙不断鸣响中。趋向终点
正是趋向全诗的高峰。荆棘的拱门是关口,是苦难与团结的象征。噢,兄弟,
我们是攀向午夜的盲目时针,时间与空间在此奇妙地汇合在一起。我们再次看
到诗中水平与垂直的方向性。这回不是下降,不是陨星和堕落天使;而是上升,
是攀向午夜的兄弟。而兄弟即盲目时针,他们在死亡的循环中彼此追逐。盲目
与时针是悖论,当时针达到本诗时间进程的最高点,盲目却遮蔽了对自身的认
知。这类意象奇特突兀,又在诗意的逻辑上站得住脚,使特拉克尔点石成金。

   

    二十世纪文学批评中有个非常重要的人物,叫罗曼。在他看来,诗性功能使
语言最大限度地偏离实用目的,把注意力引向自身的形式因素,诸如音韵(词与
词的呼应和句法等。他认为诗句的构成包括选择轴和组合轴。选择轴指的是在
诗句中每个词语是可替换的。比如,可用“紫色”代替“银色”,“正午”代
替“午夜”,“清醒”代替“盲目”。特拉克尔无疑做了最佳选择。而组合轴
指的是前后诗句中词与词之间的相互关系。在特拉克尔这首诗中,前两段的组
合轴是显而易见的。比如名词有:池塘和墓地,野鸟和夜,黄昏和橡树,寒风
和小舟;动词有:惊飞和垂下,吹来和荡起。而第一段首句的白色的池塘又和
第三段的白墙相呼应,从荒野到城镇,从水平到垂直,从静到动,由于白色的
连接,不断鸣响才会显得意味深长。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有