居家隔离英语表达方式
(2012-07-27 22:11:15)
标签:
深圳翻译公司杂谈 |
根据卫生部去年7月8日下发的通知,对甲型H1N1流感的紧密亲密接触者不再进行集中医学观察,由卫生部分实施居家医学观察或随访。但是通知指出,甲型H1N1流感的紧密亲密接触者仍要严格控制外出,即执行居家隔离。
请看深圳翻译公司的报道:
Close
contacts could observe home quarantine, and the range of close
contacts was narrowed down, according to a notice on adjusting
A(H1N1) flu prevention and control measures issued by the ministry
Wednesday.
根据(卫生)部周三下发的关于甲型H1N1流感防控策略调整的通知,(甲型H1N1流感的)紧密亲密接触者可以实施居家隔离,而且紧密亲密接触者的范围也将缩小。
上面的报道中,home
quarantine就是“居家隔离”。跟着甲型H1N1流感疫情的蔓延,quarantine一词又一次流行了起来,各国的import/export
quarantine(进出口检疫)部分也愈加忙碌了。quarantine除了表示医学上的“隔离”外,还有“排斥,使孤立”的意思。例如:quarantine
an aggressor(孤立侵略者);quarantine children from all emotional contact
with adults(阻止孩子与成人进行感情交流)等。
报道中的close
contact就是“紧密亲密接触者”,在这里contact的意思是“(与传染病的)接触、接触者”,那么“一般接触者”就是general
contact。
【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有需求,请立刻拨打全国免长途费咨询热线:400-88-13580(一生我帮您!)
更多详细的翻译服务介绍请浏览博文翻译公司网站:http://www.4008813580.com/
前一篇:群体无聊的英语表达方式
后一篇:招标采购的英文如何翻译