加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

两岁九个月+25天 两套绘本亲子阅读爽心女孩紫萱

(2013-12-09 22:28:23)
标签:

育儿

分类: 阅读历程
   http://s13/mw690/0030bKbnty6ERHMeiXG2c&690两套绘本亲子阅读爽心女孩紫萱" TITLE="两岁九个月+25天 两套绘本亲子阅读爽心女孩紫萱" />

http://s14/bmiddle/0030bKbnty6ERHYtFmZed&690两套绘本亲子阅读爽心女孩紫萱" TITLE="两岁九个月+25天 两套绘本亲子阅读爽心女孩紫萱" />
   持续了很久的中文数理读物和英语分级读物,我们终于开始轻松愉快的故事绘本了-----中文《女巫温妮》,英文《Lettice》。这一更换口味,迷倒了紫萱,感觉小家伙对看书时间的渴望,就像我期待晚上接下来要看的电视一样。不过毕竟是看书,小家伙每看完一本,就说“再读一遍。”英语就说"again,again"。于是我又重新读一遍。第二天她一睁开眼睛,就说要读“温妮”,要读“lettice"。很久没有听到她这么欢快的期盼了。

   其实女巫温妮,很早就入手了,我也知道这套书一定会是萱的最爱。关于女巫的书,没有她不喜欢的。所以这套书,我买的是双语的,其实是中文,只是书后面给了英语文字,我一直在慢慢把后面的英语抄到对应的书图中呢。网上也下载了音频。抄太累了,没抄完,而经笑妈介绍了 纯英语lettice,不如女巫温妮的英文以后再读了吧,先只读中文。

   看在钱的份上,我现在特别喜欢双语书了。一本书两用,收的是中文价,而不是昂贵的英文原版价格,何乐不为呢?主要是我们读的时候别读一句中文,一句英文就行了。再就是萱现在算是中英相通了,对她来说听中文和英文都一样。比如,现在问她“我饿了”用英语怎么说,她会马上回答“I'm hungry."不像从前,非得说英文,她才知道用英文回答,不具备翻译的能力。只是在买双语书的时候,确实要注意,自己要鉴别。很多中国经典故事的双语书,英语是很不规范的,很中式的。比如,“狐狸妈妈”,双语书的英语会说“ fox mother."原版书怎会这样表达呢,应该是“mother fox"吧。

   目前这两套书,就像新的电视一样进入了萱的生活了,亲子阅读,她是很享受的,给她愉悦感。可是,说真的,书对于紫萱的语言发展,还是指望在她的自主阅读上。先说中文,她说的普通话一直像外国人说中文一样,是她自己读书的时候慢慢纠正过来的。再说说英语,以前就一个“看”字,不管是什么英语环境,她都用中文表达。总是说“看,Mom,here comes an areoplane".,自从自主阅读,她突然会说 “look……”

   紫萱是一个相当独立自主的人,但凡她能做一丁点儿,她的事不需要别人插手。所以,以后真正的书中受益,还期待着她完全自主阅读所有书籍的时候,我也相信这天不远就要到来。亲子阅读,妈妈我,其实就像一个电视机的播音员一样。就像有时候我叫萱爸给她读书,萱爸懒得读的时候就说“我就不读了,每天都一个播音员,突然换播音员,她听了不舒服。”虽然萱爸这种做法不对,不过,确实,亲子阅读,对萱来说,就如同我们成人看电视一样,我只是一个播音员。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有