标签:
杂谈 |
fulfil-践行合约的条款并且达标e.g.fulfil one's contract/fulfil one's agreement/fulfil the clause of a contract/fulfil one's duty implement-具体贯彻、实行计划、方针或某种行动,一般涵盖计划步骤e.g.implement an action/implement a plan/implement measures
practise-偏向于形容行业、工业、业界中的某种普行为,用法也较为具体。e.g.practise
some industrial acts/practise quality controls on
Carryout/execute/implement区别:这些单词和词组都是平时出现频率比较高的,而且都有执行完成之意。其中carry out是最常用的一个,如执行命令/任务/规定,可以说carry out an/a order/task/rule等。而execute在法律英语尤其是合同中,通常用作“签署”的意思,相当于sign,较少用作执行。比如,The contract is executed on December12,2008,应当理解为“本合同签订于2008年12月12日。有时,execute也可以用来表示履行合同等场合,如in the course of the execution of the contract(在合同履行过程中),因此,要决定execute在法律英语中的含义,还要联系上下文的意思。Implement含有贯彻执行、执行到底的意思,因此,一般表到任务的圆满完成或政策等的贯彻执行时,用implement,如implement the policy(执行政策)。