孔子与原壤
(2015-12-25 20:45:32)
标签:
教育文化 |
分类: 教育文摘 |
典故1
《礼记·檀弓下》:
孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐椁。原壤登木曰:“久矣予之不托于音也。”歌曰:“狸首之斑然,执女手之卷然。”夫子为弗闻也者而过之。从者曰,“子未可以已乎?”夫子曰:“丘闻之,亲者毋失其为亲也,故者毋失其为故也。”
译文:孔子的老相识有叫原壤的,他的母亲去世了,孔子帮他清洗棺木。原壤噔噔地敲击着棺木道:“我很久唱歌抒怀了。”唱道:“斑白的狸猫之首,牵着你柔软的手。”孔子装作没听见而走开。随从的人问:“先生不可以使他停止(唱)吗?”孔子道:“据我所知,未失去的亲人才是亲人,未失去的老相识才是老相识。”
典故2
《论语·宪问》:原壤夷俟。子曰:幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死是为贼,以杖叩其胫。
译文:原壤踞坐着等着。孔子批评他道:小时候不谦逊尊长,长大又无可称述,老了又不死这是浪荡子。(孔子)用手杖轻敲原壤的小腿。
后一篇:“教师”称谓的由来?