加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

圣徒诗歌320—跟隨,跟隨(我今願跟隨耶穌)

(2012-11-07 12:54:49)
标签:

圣徒诗歌320

hymnary320

文化

分类: 2.生命的经历223~402

跟隨,跟隨

 

  我今願跟隨耶穌,不論走何路;

或是平坦大路,或是崎嶇窄途;

既有救主親自相輔,我就不躊躇,

一路跟隨耶穌,直到進天府。

 

(副)跟隨!跟隨!我願跟隨耶穌!

不論我往何處,我必跟隨主!

跟隨!跟隨!我願跟隨耶穌!

不論領我何處,我必跟隨主!

 

  我今願跟隨耶穌,不論在何處:

或在明媚樂土,或在死蔭幽谷;

既有救主親自照護,我就不感苦,

處處跟隨耶穌,直到末一步。

 

  我今願跟隨耶穌,不論時何如:

或是陽光滿目或是黑雲密佈;

既有救主親自部署,我就無所顧,

時時跟隨耶穌,一直到天府。

 

 

FOLLOW ON

 

1. Down in the valley my Saviour would go,

Where flow'rs are blooming and the sweet waters flow;

Ev'rywhere he leads me I would follow, follow on,

Walking in His footsteps till the crown be won.

 

Refrain

Follow! Follow! I would follow Jesus!

Anywhere, everywhere, I would follow on!

Follow! Follow! I would follow Jesus!

Ev'rywhere He leads me I would follow on!

 

2. Down in the valley with my Savior I would go,

Where the storms are sweeping and the dark waters flow;

With His hand to lead me I will never, never fear;

Danger cannot harm me if my Lord is near.

 

3. Down in the valley or upon the mountain steep,

Close beside my Savior would my soul ever keep;

He will lead me safely in the path that He has trod,

Up to where they gather on the hills of God.

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有