加载中…
个人资料
wr480
wr480
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,809
  • 关注人气:309
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

「ちょっかいを出す」的由来

(2012-11-12 12:27:41)
标签:

日语词汇

杂谈

語源

教育

分类: 日语说词解字

            「ちょっかいを出す」的由来

 

  「私がやっていることに、ちょっかいを出すのはやめてください。」

  (我做事你不要妄加干涉。)http://s5/mw690/a2a2be82gce45b1eadb94&690

  「ちょっかいを出す」意思是:「脇からよけいな手出しや干渉をする」(从一旁乱插嘴,多管闲事)。这个词语来源于猫的一种动作。

    我们经常看到猫伸出一只前爪拨弄什么东西。猫的这种动作就叫做「ちょっかい」。据说,这个词是由「手掻き」变成「ちょかき」,后来又变成「ちょっかい」的。也有人说是由「手使い」变为「ちょっかい」的。

  「て」变为「ちょ」,与「手斧」变为「ちょうな」,「手水」变为「ちょうず」的变化方式是一样的。

    后来,人们觉得猫的这种动作与人胡乱插嘴、多管闲事的行为十分相似,于是,就把「ちょっかいを出す」用于「余計な手出しや干渉をする」的意思了。这种说法最早出现于江户时代。

   「けしかける」一词也来自动物。人http://s11/mw690/a2a2be82gce45b2465dea&690们在命令「犬」去捕捉动物时一般都说「いけ!」据说,在古时候是说「しきしき」或「しけしけ」的。但是,在连续说这个词语的时候,不知不觉前后发生了颠倒,变成了「けしけし」,也就是说,对狗说「けし」时,意思是让狗去捕捉猎物,因此形成了「けしかける」这个词语。这个词语在室町时代就已经出现了,后来词义扩大,变成了“煽动”“唆使”的意思。例如:

  「子供たちをけしかけて喧嘩させる」

  「私は彼にけしかけられて小川を飛び越えた」

  「その男は少年たちをけしかけて食料品店を襲わせた」

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有