加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

宜其室家、宜其家室、宜其家人

(2017-05-02 16:21:34)
标签:

桃夭

女伴

伴娘

新娘

差别

分类: 杂谈
    课堂上,老师极为激情的讲着《桃夭》:
    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
    桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
    听了老师的讲解,再颂读《诗经·周南·桃夭》,很是感慨。
    注释说:这是庆贺新婚的歌。可能是新娘的女伴送她出门时所唱。新娘的女伴,现代词就是“伴娘”。如今的伴娘,讲的是“阵仗”,拼人多,拼华裳,拼大胸,拼漏肉,而无其他。绝不会唱出如此绝妙的贺歌颂词。
    三个“宜”字道出了多少美好的祝福,和睦、旺夫、生子都有了。
    读着古人伴娘送新娘出门所唱的《桃夭》,深感古人伴娘与今人伴娘差别咋就这么大呢(用北方调读出)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有