加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“赛得”还是“赛德”,你会选哪个?

(2015-12-02 16:27:41)
标签:

杂谈

 “赛得”还是“赛德”,你会选哪个? 
新文化讯(记者 崔宝峰) “我在卫星路与仙台大街交会的轻轨高架桥上看到一家医院广告,地点是赛‘得’广场,但我记着应该是赛‘德’广场啊,广场旁边还有一个同名的购物中心,是不是地点写错了?”长春市民朱女士来电反映。

  11月30日上午,新文化记者来到卫星路与仙台大街交会处的轻轨高架桥,在轻轨高架桥上看到了市民反映的医院广告牌,上面写着“吉林国健经开妇产医院·赛得广场”。随后,新文化记者又踏查了附近多个公交站点,公交站牌上写的站名也都是“赛得广场”。

  在附近的赛得大桥上,桥头写的是“得”字;而长春经开

区塞得广场中间的雕塑为“赛得号”,也是“得”字。但是广场附近有家购物中心,恰恰又是“德”,所以不少附近的居民也说不清到底是“得”还是“德”。

  一位在附近居住了很多年的市民于女士说:“从赛得广场的建立和广场上雕塑的名称两处来看,肯定是‘赛得广场’正确,‘赛德’很有可能是错的。”

  新文化记者在广场随机又问了多位市民,他们均表示不清楚。致电吉林国健经开妇产医院的宣传人员后,对方表示是参照了吉林省印制的长春市地图,才确定“赛得”两个字,可是当户外广告对外宣传后,也接到了很多电话,提出了疑问。现在吉林国健经开妇产医院的宣传人员也有点儿蒙了,希望通过媒体让专业人士给予确定。

  到底是“赛得”还是“赛德”,这是一个疑问。在您生活中有没有类似的疑问?如果也遇到类似音近或相同,但又无法说清的地名,可以拨打本报24 小 时 新 闻 热 线 :0431-96618,让我们一起来探个究竟。


昨天报道一出,本报热线读者对此讨论热烈:

读者朱先生来电我觉得赛得广场就应该改成赛德广场。当时是根据新文化运动赛先                              德先生来的,就应该沿用这两个字,是科学民主的意思。

读者刘先生来电:我认为肯定有一个是写了错别字


网友对这个的争论更是热烈,小编随便节选了几位:

简单函函我认为是“德”,赛德广场。比赛品德,幸福长春,文明长春人。应情应景,为德点个赞!

1219的飞翔国健广告的应该是对的,赛德购物中心只是借了同音

花落相随灬小航:我觉得应该是赛德,听着好听一点,而且“德”似乎比“得”要有意义一点,不知道哪一个是对的。

樱桃丸殿:一直都是赛德广场吧

长春快嘴儿:我觉得也应该是“得”,但为啥是“得”而不是“德”,就说不清了。难道当初起名时就这么规定的?张三,李四,王老五?哈哈


争论如此热烈,甚至引发了不少在外地长春人的思乡情:

会飞翔的螃蟹:原来上学的时候,每天都要路过赛得广场,现在毕业离家好多年了,                          每次路过哪里,都会有一种特别的感情,回想青春不在,连科比都要                            退役了。


      看看真是意外,可是如果真的要把“saide”有个统一的叫法,你选择哪一个“de”?是“得”还是“德”?


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有