“在乎”、“在意”、“介意”有什么区别?
(2016-12-21 22:17:16)分类: (2)词汇/语义 |
汉语言1402 何盼盼 2014221106200035
“在乎”、“在意”、“介意”三个词语用英语表达都是“care”,那么这三个汉字词语词义有什么区别呢?
在汉语中,有的词的词义相近,或者是互相包含,这三个词语就是如此,有时候能互相混用。但它们之间也有些许的区别。
“在乎”:
1. 在于。表示范围、时间、处所等。
秦李斯《上书秦始皇》:“所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎民人也。此非所以跨海内制诸侯之术也。”
2. 在于。指出事物的目的、本质所在。
3. 介意;放在心上(常用于否定式)。
冰心《分》:“我饿极了,想到母亲的奶不知何时才来,我是很在乎的,但是没有人知道。”徐迟《第一棵采油树》:“过了不一会儿,又传来了第二声巨响。预先有了警告,舞会上的人听到就满不在乎。
“在意”:
1、指留意;放在心上。
《逸周书·小开》:“翼翼在意。”《宋书·沈攸之传》:“攸之正色谓曰:‘当今军粮要急,而卿不以在意,将由与城内婚姻邪?’”
2、介意
这些心事他是不会在意的。
“介意”:
在意,将不愉快的事放在心上。多用于否定句后。
1、《列子·黄帝》:“ 子华 使其侠客以智鄙相攻,彊弱相凌。虽伤破於前,不用介意。”
我认为在现代汉语中,“在乎”和“在意”多数能混用,但“在乎”多指人,“在意”多指事。介意的词义范围没有“在乎”“在意”广泛,可以被二者包括。“在乎”“在意”可以指好的人事物(正面),也可以指不好的人事物(负面),而“介意”多指将令人不高兴的事情存留心中(负面)。
后一篇:关于“白莲花”