齐征琳:武汉方言中的“冒”和“冒得”( 2011221102110113 汉语言文学 )
(2013-12-14 19:28:11)
标签:
方言“冒”和“冒得” |
分类: (7)方言/民族语言 |
齐征琳
武汉方言中的“冒”和“冒得”
否定副词“冒”
“冒”是否定副词,在武汉话中用来修饰谓词性结构,作状语,表示动作行为或状态的未然。例如:
①我还冒过早。我还没吃早饭。
②他这两天都冒去上班。他这两天都没有去上班。
③我冒看到你的褂子。我没看到你的上衣。
④你病还冒好就去上班啊?你病还没好就去上班吗?
否定动词“冒得”
“冒得”是一个否定动词,是动词“有”的否定形式,用来修饰名词、代词、数词、量词等,表达的意义有二:
一是对事物的领属和存在的否定,例如:
①我硬是把他冒得法。我真是拿他没有办法。
②我们这里冒得这个人。我们这儿没有这个人。
③天气预报说今天冒得雨。天气预报说今天没有雨。
④冒得哪个说他好。没有谁说他好。
⑤冒得么事有用的,都丢它算了。没什么有用的,都扔掉算了。
二是表示在数量或程度上不及/不到/不满的意思。例如:
①他还冒得他爸爸高。他还没有他爸爸高。
②今年冬天冒得往年冷。今年冬天没有前几年冷。
③这冒得昨天那个丫头宁馨。这没有昨天那个女孩好看。
“冒得”在表示第二种意义时,除了以一定参照为标准,否定陈述对象在数量或程度上达到该标准,还可以用来构成比较句的否定形式。例如:
①这两个包包哪个好看些呀?这两个包哪一个比较漂亮?
②红的冒得蓝的好看。红的没有蓝的漂亮。
③你们这次考得么样渺?你们这次考得怎么样啊?
④我冒得他考得好。我没有他考得好。
因此武汉方言中“冒得”构成比较句的否定形式的用法及意义是与普通话中“没有”相对应的。
“冒”和“冒得”的疑问句
“冒”和“冒得”是不同的词类,在构成否定句时,二者分工明确,各司其职,解决了普通话中“抽屉没有锁。”这类歧义句的麻烦,但这并不是说“冒”、“冒得”与“没有”之间就是完全平行对应的,这里来简单看一下二者的疑问句形式。
“冒”可以直接放在疑问句的末尾,询问动作行为的发生与否。例如:
①书买了冒?书买了没有?
②看过那个电影冒?看过那部电影了没有?
“冒”若放在句中,则是具有倾向性的疑问,或是说话人主观上希望没有确定的状况为真,或是对没有确定的状况的置疑。例如:
①你冒告诉他吧?你没告诉他(吧)?
②外头冒下雨吵?外面没下雨(吧)?
③他冒读过大学(啊)?他没读过大学(吗)?
④今天冒下雨?那地下么样都是水咧?今天没下雨,那地上为什么都是水呢?
例①②是说话人在表示疑问的同时,主观上希望“冒告诉他!冒下雨”的状况为真,这类句子的末尾往往带有句末语气词“吧”。例③④则是说话人不相信“冒读过大学!冒下雨”这些状况为真,句末可以出现语气词“啊”。
“冒得”一般不放在疑问句的末尾,而是与“有”结合,以“有冒得”的形式用在句中,形成一个疑问句。例如:
①锅里还有冒得饭呀?锅里还有没有米饭呀?
②这些时有冒得么进步渺?这段日子有没有什么进步啊?
③有冒得哪个跟你一起去啊?有没有谁跟你一起去啊?
这三例用普通话说时,“没有”除了以“有没有”形式出现在句中,也可以与“有”分离,置于句末:“锅里还有饭没有?这段日子有进步没有?有谁跟你一起去没有?”在这一点上,“冒得”跟“没有”的情况不相对应。