沈胜男:关于“晒太阳”来源的分析(10级汉语言文学2班2010221102110016)
(2012-12-19 22:55:24)
标签:
沈胜男晒太阳来源qqs |
分类: (3)句法/语义 |
关于“晒太阳”来源的分析
在日常生活中,人们把“人在太阳下晒”说成“晒太阳”,咋一看既不合语法也不合逻辑,于是关于“晒太阳”的分析就有几种解释:1、动宾结构;2、被动用法;3、约定俗成的用法;4、动补关系,省略介词“于”。
一、动宾结构
首先有人分析“晒太阳”是动宾结构,“晒”是谓语动词,“太阳”是“晒”的宾语,而主语就是人,人不能成为“晒”的动作的发出者,所以这种解释不能成立。
二、被动用法
有人认为是被动句,而一般的被动句中也没有“晒太阳”这种类型的句型结构,所以“晒太阳”也不能说是被动句,也不是被动句的省略。
三、约定俗成
在找不到确切答案后有人说是一种约定俗成的用法,类似的还有“看医生”、“刻蜡纸”等,这种说法看似还可以。
四、动补关系,省略介词“于”
在经过分析后,发现此句是动补关系,是省略了介词“于”的动补关系,古籍中有过类似句子,如:
《孙子》中:“宋有田夫,自曝于日”
陶渊明的《自祭文》中:“冬曝其日,夏灌其泉”
《孙子》中“自曝于日”就是“晒太阳”的意思,省略“于”后就是“曝日”;《自祭文》中就直接省略了“于”,所以我认为“晒太阳”一词就来源于此。