[转载]翻译《瑞丁监狱之歌》
(2012-07-16 16:43:42)
标签:
转载 |
天和汇佳上海市翻译公司精品文章导读:
The
by
Oscar
He
For
And
When
The
And
He
In
A
And
But
I
Upon
And
I
Within
And
A
When
"That
Dear
Suddenly
And
became
And,
My
I
Quickened
He
With
The
And
Yet
By
Some
Some
The
The
Some
And
Some
Some
The
The
Some
Some
Some
And
For
Yet
He
On
Nor
Nor
Nor
Into
He
Who
Who
And
Who
The
He
Dread
The
The
And
With
He
To
While
Each
Fingering
Are
He
That
The
Slips
And
That
He
The
Nor,
Tells
Cross
He
Through
He
For
Nor
The
sh.harmonylink.com
《瑞丁监狱之歌》
奥斯卡·王尔德
他没有穿那件猩红外套,
血液和葡萄酒已经足够
他的手上沾满了它们
他的爱人被谋杀在床边
可怜的无辜的爱人
他呆坐在她的面前
他将要接受审判
破旧的上衣
头顶的板球帽
遮盖不了他步履中的飘摇
我从未见过如此满怀忧愁的双眼
让人此生再难以忘怀
透过头顶那片狭窄的天空
银色的流动的浮云在囚徒们眼前闪现
我与其他痛苦的灵魂一起
离开,进入另一个牢圈
我想知道他是否做过
不管是重罪还是轻判
一个声音从身后传来,在耳畔低语
“他应该被绞死!”
万能的主!无尽的牢狱高墙
突然间似乎也在摇晃
我头顶上遥远的苍穹
也变成犹如滚钢铸造的盔帽
即便我是一个痛苦的灵魂
对那折磨也丝毫无感
我仅仅明白那个诡异的念头
加快了他的步伐,也明白
他为何要活着面对这世俗的一天
带着那种忧愁的眼神
他的所爱在他的手中毁灭
他只能以生命相还
可是,每个人都在毁灭他的所爱
你不妨听听他们每个人的方式
一些人用他们恶毒的双眼,
一些人使用阿谀奉承的花言,
懦夫毁会凑上轻轻的一吻
勇者直接拔出锋利的刀剑
有人毁所爱时尚且年少
有人毁所爱时已然年老
有人被欲望之手操纵着进残杀
有人借着财富之力实施屠戮
只有仁慈的人才使用利刃
使得死者可以瞬间冰冷
有人爱得太深,有人爱的太浅,
有人进行出卖,有人从事收买
有人毁所爱时泪流满面
有人毁所爱时没有丝毫感叹
尽管每个人都在毁灭他们的所爱
却未必每个人都受死亡的审判
他并非死于羞耻
在一个黑暗的蒙羞之日
脖子上没有绞索束缚
脸上也没有蒙上黑布
双脚没有站上地板上的那个洞穴
等着死神的降落
他远离了那些沉默的人群
那些时刻监视着的人们
他们监视他不让他哭泣
他们监视他不让他祈祷
他们唯恐他独自了断
释放监牢里这个囚犯
黎明破晓前他没有睁开双眼
骇人的身影挤满他的房间
身着白袍的牧师瑟瑟发抖,
司法长官阴沉着脸,
狱长的黑衣仿佛在闪着光亮
蜡黄的颜色预示了判决
他没有在仓促中可怜兮兮的起床
穿上那代表罪行的衣裳
满嘴恶毒的医生处在一旁
每一个动作都放出幸灾乐祸的目光
时钟滴滴答答地走过
每一声都像落地的铁锤令人恐慌
他没有意识到那难耐的口渴
把人的喉咙荒芜成沙漠
侩子手马上就要带上行刑的手套
悄无声息地走过装着厚垫的门道
每只手绑上三个皮索
扼住的喉咙也许不会再感到干渴
他没有俯首倾听
牧师宣读的安魂令
痛苦的灵魂在煎熬中
看到了它未完的生命
当他走过可怕的刑场,看见棺木伫立一旁
他没有透过狭窄的玻璃屋顶
仰望头顶的天空
他没有用枯裂的嘴唇祈祷
尽快摆脱临死的痛苦
他战栗的面颊无法感知
盖法亚的轻吻