加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉字谈(49)

(2023-11-04 19:55:14)
标签:

善思则明

分类: 学习园地

49)此“毒”非“毒辣”

“量小非君子,无毒不丈夫”是人们常说的一句话。遗憾的是,长久以来,人们误解了其中的“毒”字,把它理解为“毒辣”。于是,“无毒不丈夫”便被解释为“不心狠手辣就不是好男人、大丈夫。”这种理解贻害极大,有时甚至为坏人作恶提供了“理论依据”和精神支持,使恶人加害别人不但没有负罪之感,而且以“大丈夫”自诩。

事实上,这里的“毒”字不是“毒辣”的意思。《说文解字》对毒的解释为厚。《易》曰:“圣人以此毒天下而民从也。”意思是,圣人以此厚待天下之人,老百姓都顺从他。因而,“量小非君子,无毒不丈夫”是意思相近的两句话——对人不宽容不是君子,对人不宽厚不是大丈夫。(杜益频xawb20171203)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:汉字谈(48)
后一篇:汉字谈(50)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有