加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉字谈(36)

(2023-10-20 21:54:52)
标签:

善思则明

分类: 学习园地

36)“打破砂锅问到底”溯源

汉语中的俗语,内容包罗万象,形式简易明快,以形象、生动、活泼见长,极富表现力与感染力。有的俗语的由来很有意思,“打破砂锅问到底”就是一例。砂锅是陶质器具,用于装汤食或煎中药,打破这个砂锅,与“问到底”有什么关系呢?奥妙集中在一个“问”字上。

原来,这句俗语本作“打破砂盆璺到底”。“璺”,读作“问”,是玉器、陶器、瓷器、玻璃器等器皿上出现的裂纹。器物坼裂但尚未最后分离,是为“璺”。“璺到底”是说砂盆裂纹的情状,从盆口-直延伸到盆底,基本上不能再用了。“璺”同音字作“问”。这样,“打破砂盆璺到底”便成了“打破砂盆问到底”,意谓对人对事挖根刨底,非问明白,问出个所以然问出个水落石出不可。汉代扬雄《方言》六:“器破而未离谓之璺。”钱绎笺疏:“今俗尚有‘打破砂盆璺到底’之语,正读如‘问’。”宋代黄庭坚《抽轩颂》中有“打破砂盆一问”的说法。元代,“砂盆”被“砂锅”所取代。王实甫《破窑记》第二折:“打破砂锅璺到底,俺娘将着一份充饥饭,俺爷抱着一套御寒衣,他两口儿都来到这里。”吴昌龄《东坡梦》第四折:“葛藤渐断老婆禅,打破砂锅璺到底。”“璺到底”的“璺”,使用的实是“璺”的同音字“问”。清代文康《儿女英雄传》第26回:“就让姐姐装糊涂不言语,我可也‘打破砂锅璺到底’,问明白了,我好去回我公婆的话。”近代,“璺”字很少使用,“打破砂锅璺到底”干脆作“打破砂锅问到底”。陶行知《普及现代生活教育之路》:“我们必须绞脑筋,打破砂锅问到底。”巴金《团圆》:“她为什么不回到文工团去?不过我也并非喜欢打破沙锅问到底。”袁静《新儿女英雄传》第四回:“咳,你看你这个人!打破砂锅问到底,紧着问什么呢?” 这样一来,“打破砂锅问到底”约定俗成,至于“问”来源于“璺”, 则恐怕很少有人知晓了。(文:余润昭)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:汉字谈(35)
后一篇:汉字谈(37)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有