加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

北京奥运废墟(场馆遗址)Beijing's Olympic Ruins

(2012-07-15 14:39:56)
标签:

杂谈

分类: E/C翻译纠错

Beijing's Olympic Ruins

北京奥运废墟(场馆遗址)

作者:Mark Byrnes,Jul 06, 2012 ,马克·伯恩斯 2012 年7月6日

译者:Abama         发布于2012 年7月15

While being awarded the 2008 Summer Olympics allowed Beijing to construct new architectural icons and receive international accolades, its current reality is a collection of unused sports facilities with few if any plans for reuse.

     获得2008夏季奥运会举办权,是北京之大幸。受惠于举全国之力办奥运的政策,北京得以花费巨资建设一大批新的标志性建筑,并且当时曾因此而获得国际上的赞誉。然而,昙花一现的奥运光芒熄灭后,如今的现状是那些花费巨资建造的奥运场馆设施基本上变成了一堆闲置或废弃的摆设,几乎没有任何对其进行改造或再利用的计划    

It could take 30 years to pay off the $471 million bill for the Bird's Nest, while the Water Cube lost about $1 million last year even after public financial assistance and the addition of a water park. 

     建筑巨型“鸟巢”所带来的4.71亿美元欠账可能需要30年才能还清,而水立方虽有公共财政援助,又增资扩建了一座水立方嬉水乐园,仍是年年亏损,仅去年一年就亏损了约100万美元。 

And those are the facilities still in use. Venues for kayaking, beach volleyball, BMX, and baseball sit untouched since 2008. Signage and landscaping appear to have gone without maintenance since the closing ceremonies.

     这些场馆的命运还算是好的,至少它们现在仍在发挥着体育设施的功用,更惨的是另外一些奥运场馆,如皮划艇、沙滩排球、小轮车和棒球等运动项目的奥运场馆,在2008年以后一直处于废弃而无人问津的状态。相关的标识牌和景观面貌自奥运会闭幕式以后一直缺少维护而不复存焉。

Beijing Olympics officials approached the 2008 Games as an opportunity to host the world's biggest sporting event, not to create infrastructure of permanent importance. Now Beijing is left with a post-Olympics landscape that better suits the taste of ruin porn aficionados than urban development officials. Its a story that should serve as a warning not only to London but future cities that have their sights set on investing billions into new infrastructure for a two-and-a-half week event.

     北京奥组委官员们只是把2008年奥运会当作一次主办世界上最盛大体育赛事的炫富机会,而没有想到趁此机会建设一些奥运过后还可以供北京人民长期使用的基础设施。因此,奥运风一过,北京就只剩下一幅适合废墟色情狂的口味而非城市规划设计师品味的“后奥运景观”。这件事情不仅对伦敦,而且对将来准备举办奥运会的所有城市而言,都应该是个警告,他们应该引以为戒:不能像北京那样,投亿万巨资建设一大批基础设施,结果仅仅是为了为期两周半的一场体育狂欢。   

Earlier this year, Reuters photographer David Gray captured the current state of Beijing's Olympic facilities. Here's what he found:

    今年年初,路透社摄影师大卫·格雷(David Gray)用摄影记录了北京奥运设施的现状。下面请欣赏他的考古摄影:

 


http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b1.jpgOlympic Ruins" />

 

2008年北京奥运会之后就完全废弃的沙滩排球场。2008 Beijing Olympics venue for the beach volleyball competition lies deserted and unmaintained. REUTERS/David Gray 

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b2.jpgOlympic Ruins" />

 

立于荒地上一块标识牌,告诉人们这里就是曾为2008年北京奥运会棒球比赛场地的北京五棵松体育中心棒球场遗址   sign stands at a deserted field showing where the stadium for the 2008 Olympic Games baseball competition once stood. REUTERS/David Gray 

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b3.jpgOlympic Ruins" />

 

2008年北京奥运会顺义奥林匹克水上公园赛场馆荒废的遗址——位于北京郊区。The deserted and unmaintained former venue for the kayaking competition of the 2008 Beijing Olympic Games, can be seen on the outskirts of Beijing. REUTERS/David Gray 

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b4.jpgOlympic Ruins" />

 

废弃的2008年北京奥运场馆-----老山自行车馆。门前停车场已变成某驾校练车场,一名驾校学生正驾车缓缓绕圈。

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b5.jpgOlympic Ruins" />

 

废弃的2008年奥运会划艇比赛场一处无人维护的码头躺着一块破损的奥运会资格认证牌。

 An old Olympic accreditation board lies on an unmaintained jetty at the deserted former venue for the 2008 Beijing Olympic Games rowing competition. REUTERS/David Gray

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b7.jpgOlympic Ruins" />

 

废弃的的划艇和皮艇竞赛场馆大门口悬挂着一张历尽风吹雨打变得破破烂烂的海报。 weathered notice is seen on the main gate to the deserted and unmaintained former venue for the rowing and kayaking competitions. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b8.jpgOlympic Ruins" />

 

废弃的2008年奥运会划艇比赛场旁边的荒草地上竖着一块写有“践踏会使青草枯萎”的标志牌,牌下早已只见枯萎不见青草。 sign that reads "Keep off the Grass" stands at the deserted and unmaintained former venue for the 2008 Beijing Olympic Games rowing competition. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b9.jpgOlympic Ruins" />

 

一只京叭狗趴在一片荒地中堆叠着的玻璃板上,这片荒地曾是2008年奥运会棒球赛场的一部分。 dog sits atop glass plates at a deserted field that was once part of the stadium where the 2008 Olympic Games baseball competition was held. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b10.jpgOlympic Ruins" />

 

一把椅子丢弃在已荒废的2008年奥运会场馆之一的棒球赛场上。chair lies on a deserted field that was once part of the stadium where the 2008 Olympic Games baseball competition was held. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b16.jpgOlympic Ruins" />

 

位于北京市中心城区的2008年奥运会场馆之小轮车赛场也已荒废并长满杂草。The 2008 Beijing Olympics venue for the BMX competition lies deserted and overgrown in central Beijing. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b12.jpgOlympic Ruins" />

 

在荒废的2008年 奥运会皮划艇赛场,一名保安将他的自行车轮胎浸在划艇河道的水中,试图找到轮胎的破损漏气处。 security guard tries to find the puncture in the inner-tube of his bicycle tire by immersing it in the deserted and unmaintained former course for the kayaking competition of the 2008 Beijing Olympic Games. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b11_.jpgOlympic Ruins" />

 

一只京叭狗趴在一片荒地中堆叠着的玻璃板上,这片荒地曾是2008年奥运会棒球赛场的一部分。 dog sits atop glass plates at a deserted field that was once part of the stadium where the 2008 Olympic Games baseball competition was held. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b15_.jpgOlympic Ruins" />

 

位于北京市中心城区的2008年奥运会比赛场馆----朝阳公园沙滩排球场居然也已荒废。The 2008 Beijing Olympics venue for the beach volleyball competition lies deserted and unmaintained in central Beijing. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b14.jpgOlympic Ruins" />

 

在荒废的2008奥运会皮划艇赛场旁,用于颁奖升旗仪式的三根旗杆依然矗立着。The flag poles used for medal ceremonies stand next to the deserted and unmaintained former course for the kayaking competition. REUTERS/David Gray

 

http://cdn.theatlanticcities.com/img/upload/2012/07/06/b13.jpgOlympic Ruins" /> 

 一支山寨式的扫帚丢弃在一片荒地上,谁能想到这片荒地就是2008年奥运会棒球比赛曾经的赛场。make-shift broom lies on a deserted field that was once part of the stadium where the 2008 Olympic Games baseball competition was held. REUTERS/David Gray

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有