加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【转】英文论文中i.e.,e.g.,etc.的正确用法

(2014-03-21 18:56:45)
标签:

文化

分类: 提高自己
i.e. 是拉丁文 id est 的缩写,它的意思就是“那就是说,换句话说”,等同于“that is,in other words” ,目的是用来进一步解释前面所说的观点。

e.g. 是拉丁文 exempli gratia 的缩写,它的意思是“举个例子,比如”,等同与“for example”,目的就是用几个例子来说明前面的观点。
etc.就比较好理解了,它是 etcetera 的缩写,意思是“等等”,相当于“and so on”
e.g. 和 etc. 不能出现在同一句话中,因为 e.g. 是表示泛泛的举几个例子,并没有囊括所有的实例,其中就已经包含“等等”,如果再加一个 etc. 就画蛇添足了,例如下面这句话就是错的:
Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e.g., organization, clear expression, logical thinking, etc.)
注意,用它们的时候,不要把“小点”给落了~

看看下面4句句子,你能说出哪些是正确的,哪些是错误的吗?
1. The evaluation noted that the employee had frequently exhibited irresponsible behavior (i.e., coming to work late, failing to complete projects).
2. Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e.g., organization, clear expression, logical thinking, etc.)
3. The general rule is that if a number can be expressed in three words or fewer, it should be written out (e.g., two hundred seventy).
4. Use a comma to enclose (i.e., both before and after) the year in a month-day-year sequence.
上面4句话中,只有第三和第四句是正确的。
第一句中,应该用“e.g.”而不是用“i.e.”,因为插入句是对“irresponsible behavior ”的举例。
第二句中,“e.g.”是正确的,但是不应该在句末再用“etc.”,因为“e.g.”本身就暗示了这只是一部分例子。
这4句话的中文翻译如下
1. 评估报告指出,在雇员中大量存在不当行为(比如迟到和不完成工作)。
2. 写作课教师强调那些需要大量练习的复杂技巧(比如文章的组织结构,清晰的表达和逻辑性)。
3. 一般来说,如果一个数字能够用三个或三个以下单词表达出来,那么它就应该用单词形式写出来(比如two hundred seventy) 。
4. 在“月-日-年”这样表达日期的形式,“年”应该用逗号分隔出来(即在它的前面和后面都使用逗号)。
下面,是一些使用这两个缩写的注意点。
这两个缩写后面都要使用逗号。
* 最好在括号中使用它们,就像上面四句例句一样。
* 某些语法书强调对它们要采用斜体,但大多数语法书没有这样的要求。* 有个方便记忆的方法,就是你可以把e.g.记成"example given",把i.e.记成"in effect"。
总的来说,这两个缩写只在专业的书面语中使用,口语中是从来不用的。所以要是你实在搞不清楚,那就索性不要用它们,用简单的“for example”和“that is”代替就OK,:-)

补充:

看了一堆用法,全白扯,自己总结的最好记,最实用

i.e. =即   females, i.e. girls and women 
e.g.=“for example”, You must avoid sweet foods, e.g. cake, chocolate, sugar, and icecream.
etc.=“and so on” We'd better buy sugar, tea, etc.  
e.g. 和 etc. 不能出现在同一句话中,

et al. 斜体放在多个作者后 zhang et al. 1998

latex中i.e.,e.g.,中的点号为防止被latex识别为句号。需要这样用:i.e.\后面加斜杠即可

记清楚上面逗号的位置


附:

在英语阅读中,读者常常碰到诸如etc.,e.g.,i.e.等一些拉丁语缩略式(abbreviation),英语写作中也经常用到这些缩略式。本文拟就常见的几个拉丁语缩略式的读法、来源、意思和用法等进行归纳总结并举例说明,希望对读者能有所裨益。 

1.        A.M.: A.M.也作a.m.,am。缩自ante meridiem,意为before midday(noon)或time between midnight and noon,副词或名词,译为"午前"或"上午"等。 A.M.一般用在表示钟点的数字后面。如果AM和am之后需用句号,则直接置于其后,而A.M.和a.m.后不再加用句号。其他标点符号可直接使用。 例如: I got up at 6 a.m.  (我是早上六点钟起床的。) from 2 to 4 a.m. (从凌晨两点到四点。) 12:00 AM (正午十二点 ) at 10 am (在上午十点 ) 

2.        P.M.: P.M.也作PM,p.m.,pm。缩自post meridiem,意为after midday(noon)或time between noon and midnight,副词或名词,译为"下午"或"午后"。半夜十二点也标作p.m.。 P.M.用法和上面的A.M.相同。 例如: She works from 11 a.m. to 4 p.m.   (她从上午十一点工作到下午四点。) 12 p.m. (半夜十二点 ),at 3 pm (在下午三点 )。 

3.        A.D.: A.D.也作AD。缩自Anno Domini,意为(in the year)since the birth of Christ,副词,译为"公元"。 A.D.在英国英语中通常用在表示公元1000后以前的年代数字之前。在美国英语中A.D.常放在年代数字之后。例如: in AD 55   (英)在公元55年in 55 AD   (美)在公元55年。另外,与此相对的一个缩略,B.C.(也作BC)源于英语本身,意为before (the birth of) Christ,副词,译为"公元前"。B.C.用在一切表示公元前年代(包括世纪)的数字之后。A.D.和B.C.之后标点符号的用法与A.M.相同。 例如: Rome was begun in the year 753 B.C. 罗马始建于公元前753年。

4.        e.g.: e.g.也作eg,缩自exempli gratia,副词,意为for example,译为"例如"。 e.g.之后接所举例子,它可置于句首或名子中间。当用在名子中间时,它前面一般都有逗号。e.g.和后面例子之间常无其他标点符号。如果是几例并举(不 论是词、短语或句子哪种形式),那么各例之间用逗号隔开,最后的两个例项之间也可用连词and或or连接,例如:You must avoid sweet foods, e.g. cake, chocolate, sugar, and icecream. (你一定要避免吃甜食,如蛋糕、巧克力、糖和冰淇淋。) 

5.        i.e.: i.e.也作ie,缩id est,副词,意为that is(to say)或in other words,译为"那就是"或"即"。 i.e.通常表示其后面的部分是对前面部分的解释或说明。i.e.之前一般用逗号。 例如: females, i.e. girls and women  (女子,即女孩和妇女) 

6.        etc.: etc.也作&c,缩自et cetera(偶作etcetera)。etc.在英语中仍读作,副词,意为and the rest或and so forth或and so on,译为"等等"或"及其他"。 etc.用在并列的几个事或物之后,表示举例未尽。它不宜用于人,说人是宜用英语单词and others。etc.用在句中或句末,其前面一般为逗号,不再用and等连词。当它出现在句子中间时,其后需加上逗号;在句末时,其后的句号则省去不 用。其他句末标点符号,如感叹号"!"、疑问号"?"等等,则直接用在etc.之后。etc.有时可重复连用。 例如: We'd better buy sugar, tea, etc.  (我们最好买点糖茶之类的东西。)

总的来说,这缩写只在专业的书面语中使用,口语中是从来不用的

转自:http://bbs.ednchina.com/BLOG_ARTICLE_43177.HTM; http://blog.sciencenet.cn/blog-543282-420690.html

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有