《黄帝内经》全文诵读本第一版校勘【公布】
(2015-12-28 11:10:32)
标签:
教育文化 |
由于我们编辑和校对时的疏忽,暂时发现有以下错误或排版瑕疵,麻烦读者按此自行修改,在此我们深表歉意。欢迎读者继续提出有疑问的地方,我们核实后确定属于错误的,会继续在此公布,敬请留意,谢谢您的理解和支持。
《素問 • 上》
1. P8右起第三列倒数第二个字应改为“辨”;
2. P21左起第四列最后一个字、P39右起第四列最后一个字“咸”均改为繁体“鹹”;
3. P27左起第二列和右起第三列中的“于”均应改为古体“亐”;右起第四列“谷”改为繁体“穀”。
4. P115右起第四列“日”改为“曰yue第一声”;
5. P120左起第四列最后多了两个空格;
6. P262左起第三列“中”拼音改为第一声;
7. P342右起第三列“皮中”的“中”拼音改为第一声。
《素問 • 下》
1. P395右起第一列起整段与上一段合并为同一段;
2. P439右起第一列和P485左起第五列中“鹹”均应改为“咸”;
3.
P485左起第一列、右起第三列和P487右起第四列中的“藏”拼音均改为cang第二声;
4. P503左起第五列倒数第二个字、P554左起第一列第三个字“鹹”均改为“咸”;
5. P528右起第三列“能”拼音中声调的位置应改为nài;
6. P694左起第一列句首的句号应下移到第二列句尾;
7. P756右起第一列倒数第一个字拼音改为第二声。
《靈樞•上》
- P1左起第四列第一个字“營”拼音改为ying第二声;
- P37右起第三列起整段应与上一段合并为同一段;
- P38左起第二列“薄”拼音改为bo第二声;
- P95左起第四列“背兪”的“兪”拼音改为shu第四声;
- P98右起第四列首“二陰一陽”的“一”拼音改为第四声;
- P112右起一列倒数第三个字“抵”拼音改为di第三声;
- P148右起第四列倒数第四个字“長”拼音改为第三声;
- P149右起第四列第四个字“量”拼音改为第二声;
- P188右起第一列“著”拼音改为第二声;
- P217左起第四列“衝”拼音改为第一声;
- P240左起第四列中两个“俠”拼音都改为jia第一声;
- P245右起第三列倒数第一个字“服”声调应为第二声;
- P246右起第二列“黃帝曰”前的空格删除;
- P274右起第四列倒数第四个字“藏”拼音改为zang第四声。
《靈樞 •
下》
1. P305左起第三列倒数第一个字,P306右起第二列第一、第二个字拼音声调均改为第三声;
2.
P408左起第一列,P410右起第一列、第二列,P411右起第二列、第三列,P412右起第三列,P413右起第三列中所有的“能”拼音一律改为nai第四声;
3. P543右起第四列“岐”字前空格应删除;
4.
P550左起第三列起首两个字应移动到左起第一列尾“實”后与逗号前的空白处。P551右起第一列首两空格应删除;
5. P550左起第二列第一个字上方有一逗号黏连,应把此逗号移到上一列尾;
6. P552左起第一列倒数第二个字前的空格应删除。
上述内容更新时间:2021年9月4日