标签:
jomarwu健康健身灵感灵性生活生活情感天山雪雪哥男人瑜伽瑜伽 |
分类: 瑜伽修习 |
曼陀罗十六
pusann ekarse yama surya prajapatya vyuha rasmin samuha
tejo yat te rupam kalyanatamam
tat tepasyami
yo sav asau purusah so ham asmi
pusan--维系者啊;ekarse--原始的哲学家;yama--规限原则;surya--伟大奉献者的目的地;prajapatya--人类祖先的祝福者;vyuha--请移去;rasmin--光芒;samuha--请移去;tejah--光芒;yat--以使;te--你的;rupam--形像;kalyanatamam--最吉兆的;tat--那;te--你的;pasyami--我能见到;yah--谁;asau--像太阳;asau--那;purusah--具有性格的神首;sah--我自己;aham--我;asmi--是。pusann ekarse yama surya prajapatya vyuha rasmin samuha
yo sav asau purusah so ham asmi
译文
啊!我的主,啊!原始的哲学家,宇宙的维系者,啊!规范的原则,纯洁奉献者的终极之所,人类祖先的祝福者,请移去你超然光芒的眩耀光辉,好使我们能够见到你充盈喜乐的形象。你是永恒的至尊性格首神,像太阳一样,我也像。
要旨
太阳和太阳的光芒品质如一。同样,主及生物体有着同样的品质。太阳只有一个,太阳光芒的分子则无数。太阳光芒组成了太阳的一部分,太阳和太阳的光芒构成太阳的整体。在太阳之内居住的是太阳神;同样,在至尊的灵性星宿--流衍梵光光芒的高珞珈温达文之内居住的是永恒的主,《布茹阿玛赞》证实了这点。
“我崇拜高文达、原始的主、第一位祖先;祂看管母牛,在满布灵性珠宝,亿万棵如愿树围绕着的居所里,满足所有欲望,千百个幸运女神,款款情深地侍奉他。”(《布茹阿玛赞》5.29)
《布茹阿玛赞》也有对梵光的描述,经中说梵光是从至尊的灵性星宿--高珞珈温达文流出来的光芒,就好像阳光发自太阳一样。人除非超越耀目的梵光。否则便无法认识主居住的地方。信奉非人格神的哲学家为眩目的光辉所盖,不能觉悟到主真正的居所,也不能觉悟祂超然的形像。这些信奉非人格神的思想家因为有限的知识,不能够了解充盈喜乐的圣主奎师那的超然形像。
人若觉悟非人格性梵光,便可以经验至尊者吉祥的一面;觉悟超灵或至尊者遍存万有的一面,便会得到更吉利的启迪;但直接接触性格首神,便能经验到至尊者最吉利的一面。既然主被形容为宇宙最原始的哲学家、维系者和祝福者,至尊的真理就不可能是非人格性的。这便是《至尊奥义书》的定论。维系者一字很重要,因为主虽然照顾所有的生物,祂却特别照顾祂的奉献者。奉献者超越了非人格性的梵光,觉悟到主人格性的一面,看到祂最吉祥的永恒形像,完全地觉悟到绝对的真理。
圣吉瓦·哥斯瓦米在《博伽瓦·三达巴经》中说:“绝对真理的完整性在性格首神中可觉悟到,完整的绝对真理,因为祂是全能的,充满一切的超然能量。”在梵光中觉悟不到绝对真理的完整能量,因此梵的觉悟只是对性格首神的局部觉悟。伟大的圣贤啊!博伽梵Bhagavan的第一个音“Bha”有着双重意义:一是指“维系一切的人”,二有“监护者”的意思;第二个音“ga”的意思是“指示”;第三个字“van”的意思是指每一生物都在祂之内,祂也在每一生物之内。换句话说:博伽梵一字代表了无限的知识、大能、活力、富裕、力量和权势。这绝不是俗世的痴人梦话。
前一篇:曼陀罗学习之十六
后一篇:有点趣味的,生活的乐趣无处不在