90多汉字!汉语英语长难句的对比翻译(01)全世界第一次!

标签:
儿童英语英语口语出国留学快速学英语自学英语 |
俄罗斯套娃!



现代汉语没有学好!(被古文耽误了)
是中国人英语学习困难/学不好的根本原因之一!

比如:
汉语没有长句子?大错特错!

没有时态变化?大错特错!

没有语态/被动变化?大错特错!

没有词性变化?大错特错!

。。。。。。
请注意了

现代汉语和英语大同小异的!

当然是现代汉语学英语的!

《马氏文通》1898年,中国第一本语法书,
照搬英语的语法!



(CCTV有专门的视频介绍)
。。。。。。
觉得英语很不同的,是受到了--文字/书写方式的影响而已!

用汉语拼音写出来就差不多了!

汉语拼音还是老外最开始搞的!



。。。。。。
五四新文化运动,新文化=西方文化!



总之,
英语有多么长的句子,汉语就是多么长的句子!--翻译而已啦!

全世界第一次!全面对比汉语来学英语!



最关键!



。。。。。。
不多说,直接上句子!

。。。。。。
英语句子如下:
The newspapers were full of stories of people who had been
cheated by men who went from house to house saying that they were
collecting for soldiers who had been seriously wounded in the war,
or for people who had lost their homes, or for some other noble
cause.
划分句子结构如下:
The newspapers were full of stories of
people who had been cheated
by men who went from house to house
saying that they were collecting
for soldiers who had been seriously wounded in the war,
or for people who had lost their
homes,
or for some other noble cause.
翻译的汉语句子如下:
一些报纸(那时)是充满了被(那些)男人们欺骗了的人们的一些故事,
(那些)男人们从房子走到房子,
说他们(正在)收集东西,
(是)为了(那些)在战争中严重受伤的士兵们,
或者,为了(那些)(已经)失去家的人们,
或者,为了一些其它的体面的理由。
(注:汉语句子加逗号,是为了大家容易理解而已。当然可以不加逗号的!)
。。。。。。
请注意了

因为这个长难句很典型!也包含了很多英语学习的内容!
所以,
我有讲很多的分析内容!一两百个指导截图!

所以,会是一系列的文章!
大家看完,自然就知道--如何突破长难句了?!

。。。。。。
实际上,英语学习,就是:
三个规律要点和五方面突破的安排和资料和时间!
三个规律要点
五方面突破的安排和资料和时间!(特别是学过英语的,半年!功亏一篑而已啦)
零基础!一年半不到!



总之,
每个人都是语言的天才!





大家是被封闭落后的传统教学害惨了而已啦!

功亏一篑!



看我的其它博客文章分析就知道了!



(待续)