老游婚纱照十九满族

标签:
辽宁沈阳盛京北陵 |
4 满族文字
满文主要借鉴了传统的回鹘式蒙古文,后在此基础上加以改进,形成了符合满族本民族语言表达要求的新满文。 满族不仅创造了自己的文字——满文,而且将满文作为清朝的法定文字来推广和使用。中国满族使用过的一种拼音文字。1599年清太祖努尔哈赤命额尔德尼和噶盖二人参照蒙古文字母创制满文,称为无圈点满文,俗称老满文。1632年,清太宗皇太极令达海对这种文字加以改进。达海利用在字头旁加圈加点、改变某些字头的形体、增加新字头等方法,表示原来不能区分的语音,规范了词形,改进了拼写方法,并创制了专门拼写外来语的字头。改进后的满文有了比较完善的字母体系和正字法,具有明显区别于蒙古文字母的特征,俗称有圈点满文。另外,乾隆十三年 满文在清代作为“国书”在文牍中与汉文并用。辛亥革命后,满文基本上不再使用。老游在北京故宫游览和在沈阳故宫游览时,见到很多牌匾碑刻,都是满汉两种文字书写。