2015年12月22日

http://s4/mw690/002UDtULzy6XYDC4FKrc3&690
《清明》
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?
牧童遥指杏花村。
What a forever raining day again of April
On the road are so desperately walking people
Is there a winehouse somewhere? my little buddy
Apricot Bloom village - cowboy points away
http://s14/mw690/002UDtULzy6XYDDFukR4d&690
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
Growing beans at the foot of the southern mountain,
Yet weeds have taken over the sprouts.
Tidying up the land at dawn,
Heading home with a hoe over my shoulder in the moonlight.
Grass looks long as the road stretches narrowly,
Evening dew has dampened my cloth.
But that's nothing to worry about,
As long as my wishes are satisfied.