潇
标签:
杂谈 |
分类: 城市建设 |
人视图 Perspective
非常感谢方未建筑将项目介绍和项目图片授权gooood发行。
Appreciation towards TOKAMARCH Architects for providing the following description:
Appreciation towards TOKAMARCH Architects for providing the following description:
鸟瞰图 Bird view
效果图 Perspective
本项目位于西双版纳傣族自治州景洪市中心,紧临214国道勐海路,东面泼水广场,可远眺
澜沧江,视野开阔地理位置优越。
西双版纳在古傣语中意为“理想而神奇的乐土”,以热带雨林景观和少数民族风情闻名于
世。景洪的寓意则为“黎明之城",从古至今一直是西双版纳州的政治经济文化中心,也是
闻名中外的旅游胜地。素有“东方多瑙河”之称的澜沧江—湄公河穿流而过,是中国进入
东南亚各国的主要通道。
The site is located in the center of the City "JingHong" ,XiSuangBanNa, which
is next to 214 national highway(MengHai road),and just east of "Splashing
Water" square, The location is also overlooking LanCang River in distance with
open views.
XiShuangBanNa means "ideal and magical land" in ancient "Dai" language. It is
famous for its tropical rain forests and customs of aboriginal people. JingHong
means "the City of Dawn", which is the center of politics, economics and
culture in XiShuangBanNa. The LanCang River is nicknamed " The Eastern Duna
River" for its important waterway to Southeast Asian countries.
设计时间:2012
地点:西双版纳景洪市 规模:11600 m²
功能:公寓 商业
甲方:西双版纳嘉良房地产开发公司
设计:方未建筑
项目团队:何威 傅昌瑞 王国峰 刘维炜 陈娜
李杰 杨亨鹏 王涛 chris pettis 苏乐
合作设计:方圆博雅建筑设计
候鸟景观规划院
数字支持:ViewPoint CG
地点:西双版纳景洪市 规模:11600 m²
功能:公寓 商业
甲方:西双版纳嘉良房地产开发公司
设计:方未建筑
项目团队:何威 傅昌瑞 王国峰 刘维炜 陈娜
李杰 杨亨鹏 王涛 chris pettis 苏乐
合作设计:方圆博雅建筑设计
候鸟景观规划院
数字支持:ViewPoint CG
Time: 2012
Location: Jinghong,XiShuangBanNa Area:11600m²
Function: Mix-used(Commercial,residential )
Client: BanNaJiaLiang Real Estate Corporation
Design:TOKAMARCH Architects
Team: HeWei FuChangrui WangGuofeng LiuWeiwei RubyChen
LiJie YangHengpeng WangTao Chris Pettis SuLe
Co-Design: Fangyuanboya Design Group
Migratory Bird Landscape Design Group
Digital Support: ViewPoint CG
当代中国正处于快速城市化进程中,大部分地区忽略自身历史文化背景及自然气候条件等
因素,采用简单复制与急功近利型的开发模式,使得中国千城一面,抹去了其原生的个性
与魅力。但西双版纳仍保留着浓郁的地域风情,具有独特自然环境特点。傣族竹楼就地取
材,以木料和竹子搭建而成,通透轻盈的建筑与自然景观融为一体,使得整个城市呈现出
人与自然和谐共生的景象。但正因为此处旅游资源独特而丰富,西双版纳近来在越来越多
的关注中吸引了大量的开发项目,如何协调新的城市建筑与自然环境以及地域性之间的关
系是我们在本项目中要重点解决的问题。
Recently, most of the cities in China have the same "face" due to rapid
development eagering for instant success and quick profits, which ignores local
history, cultural background and the climate conditions,These cities have lost
their own local characters and charm. However, XiShuangBanNa still keeps rich
local customs and unique natural environmental characteristics. The "Dai"
bamboo house is made up of local materials such as woods and bamboos. It is
also open and lightly blended within the natural surroundings. As a result, the
relationship between human and nature is in harmony and coexistence. Presently
many real estate corporations are attracted by XiShuangBanNa for its special
tourism and resources. The main problem to be solved how to deal with the
relationship between the modern building and local natural environment.
西双版纳传统的傣族村寨与自然环境的关系维持在平衡状态,家家户户之间仅用竹篱或栽
种植物隔开,大量绿植使整个傣寨郁郁葱葱,居住空间与自然环境相互协调、相容共生。
本项目中我们将传统傣族民居模式在垂直方向进行重组,创造一个具有地域特色并与自然
环境保持对话同时适应现代生活需求的新建筑。
种植物隔开,大量绿植使整个傣寨郁郁葱葱,居住空间与自然环境相互协调、相容共生。
本项目中我们将传统傣族民居模式在垂直方向进行重组,创造一个具有地域特色并与自然
环境保持对话同时适应现代生活需求的新建筑。
The traditional "Dai" village keeps a great balance with the natural
environment in XiShuangBanNa. The boundary of every family is divided by bamboo
fences or green plants. Luxuriant and multi-layered primitive woods have
brought people a green and lively village, The relationship between the living
space and the natural environment is in a harmonous compatible symbiosis. The
project transfers horizontal living spaces of the traditional "Dai" village
into vertical living spaces, creating a local, natural and modern new
architecture, as a result,
鸟瞰图 Bird view
阳台效果图 Terrace rendering
室内效果图 Interior rendering
各层平面图 Plans of each
level
http://www.gooood.hk/_c_Cuyfvl_JuOK8Q0UZ82VOMy68-NMxUY68pVxxtTJwJs0DAYBZNJZKtC2haXLsTz1AyNkKhn6YgJTKj7nrQ_2Rf5P12_rcLR1Y.jpg六层平面图 Sixth Floor
Plan
十二层平面图 Twelfth Floor
Plan
剖面图 Section
将不同种类的热带植物引入空中庭院,多层次的绿植配置带来多方位的环境改善。结合景
观设计绿色庭院形成区域生态微环境。草本植物软化地面,木本植物在营造景观的同时还
作为天然的遮阳与风屏障,并吸收来自街道的交通噪音,大量的绿植水土形成蓄热体也有
助于保持建筑内的舒适温度,达到节能减排的目的。
观设计绿色庭院形成区域生态微环境。草本植物软化地面,木本植物在营造景观的同时还
作为天然的遮阳与风屏障,并吸收来自街道的交通噪音,大量的绿植水土形成蓄热体也有
助于保持建筑内的舒适温度,达到节能减排的目的。
Introducing different and multi-layered primitive woods and tropical plants
into aerial courtyards will enrich the living environment. Moreover, green
courtyards within the modern building produce the micro- ecological environment
for a healthy life. Grasses soften the building edge and ground while the trees
and plants provide protection from the sun and wind, all while absorbing
traffic sounds from streets, This also provides for good landscaping. In
addition, soils act as regenerators, which help to keep heats in the room, in
order to save energy.
庭院效果图 Courdyard Rendering
分享:
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......

加载中…