标签:
转载 |
赵彦春英译《十二月花神》
Floral Goddess of Twelve Moons
正月·雪梅帖
开元三千曲
雪是春头
昨日迟来几分
惊起卷帘人
险成诗韵
吾也将梅妆新试
先画山高水远
亦作锦字春秋
First Moon
The year
snow
Yesterday
was
taking
which almost makes a verse
I try
to put on
drawing
and
二月·兰花帖
踏雪归来
空谷不见
秦镜堪与谁寄
天教吾一身风骨
Second Moon
It comes back treading
void vales
Who can
it
It’s taught by God to stand true
三月·桃花帖
你来之前
农历的神
已将婚床铺好
Third Moon• Peach Blossom
Before you arrive
the Goddess of Lunar Calendar
has
made
四月·牡丹花帖
谁敲我西窗
一枝细看
芳意千重
原来是月吉祥你吉祥
Fourth Moon
Who’s knocking on my west window
Look closely at
a
A scent of
fragrance
The blessing
五月·石榴花帖
汉宫风灯零乱
再红也是空
我想用半亩小田
绽放你的整个春天
Fifth Moon
The wind blows
a
Han
Palace
No matter how aglow, it’s hollow
I’d rather set your spring in full bloom
with half a patch of land
六月·荷花帖
你在
便是我离你最近的一条路
不在
就住在我心里了
Sixth Moon
When you are
You are the shortest way from me to you
when you are not
you
live
七月·秋葵花帖
请给我一滴水
在你路过的门口
唤醒我
我是你重逢的故乡
Seventh Moon
Please give me a drop of water
In the doorway you pass by
wake me up
I am your hometown to come back to
八月·桂花帖
带上万物凝华的月色和你
消隐江湖
在通往香气馥郁的重阳
去看母亲
Eighth Moon
With
it retreats from the world
On Double Ninth
Day
it sees
秋意初开
黄花遍地
市桥不解风情
南山知音世少
Ninth moon
Autumn befalls
chrysanthemums
No
romance
and few friends in the southern hills
十月·
芙蓉花帖
晓阴向晚
琼枝空明
约重来
是易安一笑叠韵
Tenth Moon
From dawn to dusk
an emerald spray of light
another date
with the poetess’
十一月·三茶花帖
请回到草木之间
安于尘世
Eleventh Moon
Back to grass and plants, please
Settled in the dusty world
Your life and death in calm composure
is
the
will
十二月·水仙花帖
不图清名
不问尘事
无意做岁寒小友
一世为清绝洛神
Twelfth Moon
Not for
with no
not
but

加载中…