英语矛盾修辞法(Oxymoron)一名例
(2012-04-07 16:02:56)
标签:
杂谈 |
I despise its very vastness and
power. It has the poorest millionaires, the little great men, the
haughtiest beggars, the plainest beauties, the lowest skyscrapers,
and the dolefulness pleasures of any town I ever
saw.
(O. Henry)
我嗤之以鼻的正是其宏大与权威。在这座城市里有的是心灵最空虚的百万富翁,人格最渺小的伟人,最高傲的乞丐,最丑陋的美女,最低级龌龊的摩天大楼和最令人悲哀的娱乐,比我所见到的任何城市都有过之而无不及。
前一篇:[转载]苏轼佛教思想特征简论
后一篇:[转载]法律英语专业词汇汇总