加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

国际经济要闻2014-09-18

(2014-09-18 16:55:41)
标签:

股票

分类: 国际经济要闻

1美国

US Fed offers no hint on rate rise as
stimulus ends

美联储刺激接近尾声 加息表态谨慎

国际经济要闻2014-09-18

20149183:38

The US Federal Reserve has reiterated that it will raise interest rates once a "considerable time" has passed after its stimulus programme ends in October.

The announcement came at the end of a two-day meeting of the central bank's policy committee in Washington DC.

In a press conference, Fed chairwoman Janet Yellen disappointed some when she said there was no "calendar date" for a rate rise.

US markets, however, were reassured, rising in the wake of her comments.

The Dow Jones closed at a record high.

美国联邦储备委员会重申将在10月份经济刺激计划结束后的相当长一段时间内增加利率,对何时启动加息持谨慎态度。

美国央行政策委员会在华盛顿举行为期两天的会议之后,宣布了这项声明。

在新闻发布会上,美联储主席耶伦说加息无定期,这让不少人感到些许失望。

然而,美国市场听到她的这番言论后松了一口气,并且有上升趋势。

受此影响,当天纽约股市三大股指上涨报收,其中道琼斯工业平均指数再创新高。

 

2日本

Japan trade deficit narrows in August

日本8月贸易赤字收窄

国际经济要闻2014-09-18

20149189:24

Japan's trade deficit narrowed in August as a fall in imports lowered the country's energy bill for the month.

The shortfall between imports and exports shrank to 948.5bn yen ($8.7bn; £5.4bn) 2.4% lower than in July.

The country's imports fell by 1.5% in August from the year before, as the country bought less crude oil and liquefied natural gas.

由于日本进口额下降导致该国8月份的能源法案下调,日本同月贸易赤字收窄。

8月份进口和出口差额缩小到9485亿日元(约合87亿美元,536亿元人民币),较7月份降低了2.4%

日本进口总额比去年同期减少1.5%,因为该国原油和液化天然气的进口减少。

 

3非洲

Ebola could wreck W Africa economies, warns World Bank

世界银行:埃博拉可能破坏西非经济体

国际经济要闻2014-09-18

20149184:38

The Ebola outbreak could have a catastrophic impact on the economies of Guinea, Liberia and Sierra Leone, the World Bank says.

The organisation says the economic impact of the virus could "grow eight-fold" in the "already fragile states".

However, it says the cost can be limited if the epidemic - and the accompanying fear - is contained by a fast global response.

Ebola has killed 2,461 people in West Africa - the largest ever outbreak.

世界银行说,埃博拉疫情可能对几内亚、利比里亚和塞拉利昂的经济造成灾难性的影响。

该组织说,埃博拉疫情对已经很脆弱的国家的经济可能造成“8倍的影响

然而,它还说,如果全球快速动员使埃博拉疫情和随之而来的恐惧情绪得到抑制,对经济的影响就会消除。

埃博拉病毒是西非有史以来爆发的最严重疫情,已造成2461人死亡。

 

4欧洲

European Union car sales continue recovery as VW shines

欧盟汽车销量回暖 大众汽车打头阵

国际经济要闻2014-09-18

201491723:37

European Union new car registrations showed continued signs of recovery in July and August, industry figures show.

Sales of new cars were 5.6% higher in July compared to the same month last year, and 2.1% up in August, the Association of European Automobile Manufacturers (ACEA) said.

VW group, comprising Volkswagen, Audi, Seat and Skoda, led the leader board, accounting for 25.4% of total sales between January to August.

汽车行业数据显示,欧盟78两月新汽车注册数量出现持续复苏迹象。

欧洲汽车制造协会(ACEA)称,欧盟7月新车销量比去年同期增长5.6%8月比去年同期增长2.1%

大众汽车集团,包括旗下品牌大众、奥迪、西亚特和斯柯达,处于领先地位,它今年18月的销量占据总销量的25.4%

 

 

 

本文内容纯属个人观点,欢迎大神们来进行指正交流。如有兴趣订阅,请加天上的小小鸟公众微信号,QQ220756280。本公司网站http://www.whfttl.cn/,多谢支持!

国际经济要闻2014-09-18


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有