【法國詩人蘭波:《Ophélie 奧菲利婭》新譯】


标签:
文化翻譯人生藝術情感 |
分类: Poetry詩歌 |
Ophélie
Arthur Rimbaud
I
On the calm black water where the stars are
sleeping
White Ophelia
floats like a great lily;
Floats very
slowly, lying in her long veils...
- In the far-off
woods you can hear them sound the mort.
For more than a
thousand years sad Ophelia
Has passed, a
white phantom, down the long black river.
For more than a
thousand years her sweet madness
Has murmured its
ballad to the evening breeze.
The wind kisses
her breasts and unfolds in a wreath
Her great veils
rising and falling with the waters;
The shivering
willows weep on her shoulder,
The rushes lean
over her wide, dreaming brow.
The ruffled
water-lilies are sighing around her;
At times she
rouses, in a slumbering alder,
Some nest from
which escapes a small rustle of wings;
- A mysterious
anthem falls from the golden stars.
II
O
Yes child, you
died, carried off by a
river!
- It was the wings decending from the great
mountains of Norway
That spoke to you
in low voices of better
freedom
It was a breath
of wind, that, twisting your great
hair,
Brouhgt strange
romors to your dreaming
mind;
It was your heart
listening to the song of
Nature
In the groans of
the tree and the sighs of the
night;
That shattered you child's heart, too human
and too soft;
It
Who one April
morning sat mute at your
knees!
Heaven! Love! Freedom! What
a dream, oh poor crazy girls!
You melted to him
as snow does to a fire;
And your great
versions strangled your
words
-
III
-
You come seeking, in the night, the flowers that
you picked
And that he has
seen on the water, lying in her long
veils
White Ophelia
floating, like a great
lily.
ARTHUR
RIMBAUD
【譯註】
眾所周知,潔白的百合超凡脫俗,矜持含蓄,素有“雲裳仙子”的美譽,其高雅聖潔,是天主教瑪利亞的象徵,也是
梵蒂岡和法國的國花。即便在中國,自古以來一直被視為吉祥花卉,具有百年好合、深深祝福的含義。
法國天才詩人阿蒂爾·蘭波的這首美詩《奧菲利婭》,宛若一朵碩大的百合,獻給英國大文豪莎翁的悲劇《王子復仇
記》中,那不幸的英國少女奧菲利婭的一首挽詩。沉鬱的詩篇,筆觸細膩,靜中有動,情若游絲,悄悄撥動讀者最細
微、最柔弱的神經末梢,讀之,催人淚下。不由興起,在漫漫飛行的旅途中,將它譯出,以饗網友。再配上法國作曲
家佛瑞大提琴鋼琴版的《ELEGY - 悲歌》希望大家喜歡。
【附上法文版第一節,供參考】
Sur
La
Flotte
-
Voici
Passe,
Voici
Murmure
Le
Ses
Les
Sur
Les
Elle
Quelque
-
阿蒂爾·蘭波 1854 -
1891
Disclaimer:
免責聲明: