诗歌朗诵《爱的力量》朗诵:淡妆


标签:
有声文化朗诵淡妆诗歌 |
http://s3/mw690/002SSZ7Uzy6SVPMeMEif2&690
爱的力量
作者:约丽玛尔·阿丽西娅·卡萨诺瓦
(委内瑞拉)
翻译:孙柏昌
朗诵:淡
LA FUERZA DEL AMOR.
Escribiré en tú corazón
rompiendo las barreras
de tú amor y mi amor,
en la noche estrellada.
Estrellada y embrujada
parpadea la noche
silente, por causa
y efecto de amor.
Escribiré con la fuerza
del amor en luna albina,
cuando no esté a tú lado.
Porqué ella, desnuda
tú boca, besándome
en brisa y galantería
de tú noche mimada.
Escribiré en las estrellas
mi amor, cuando mis
parpados, oculten mi
hondas melancolías,
en dolor de nuestra
distancia taciturna.
Escribiré en brisa
tenue, tu amor.
Porque mi corazón
suspira tus caricias
diáfanas, rondando
mis sabanas en luna.
Escribiré en madrugada.
Porque mi corazón
viajero, vaga en el
tiempo de tu amor.
Escribiré con fuerza
al amor, porque ella
vencerá temores
demoliendo pasados.
Escribiré tu amor,
mientras el reloj
de arena, finaliza
el tiempo de nuestra
distancia.
Escribiré en las estrellas
esta noche y mil noches
la fuerza del amor.
Porque ella,
será mi brújula
en tus ojos estrellados,
recorriendo enigmas
de nuestro gran amor.
Yolimar Casanova.
爱的力量
(委内瑞拉) 翻译:孙柏昌 我会写进你的心坎 击碎你我相恋的栅栏, 于星光灿烂的夜晚。 迷人且繁星缀满 夜色烁烁闪闪 默默地,由于 因果之爱恋。 当我没在你的身边, 我会以爱恋 之力 写进白炽的月圆。 因为月亮, 你的嘴巴裸坦, 亲吻我,在微风与殷勤里 你那宠爱的夜晚。 我会把我的爱恋 写进星星,当我的眼睑, 因我深深的 忧郁而阴暗, 在我们距离的痛苦里 沉默无言。 我会把你的爱恋, 写进微风的细软, 因为我的心呼吸着 你清澈的触感, 在月光里,环绕着我的床单。 我会写进黎明。 因为我涉迁 的心, 徘徊于 你爱的时间。 我会把力量 写进爱恋, 因为她会战胜恐惧, 让往昔化为尘烟。 伴随时钟的沙漏, 我会书写你的爱恋, 终结 我们相距的 时间。 今夜和千百个夜晚 我会把爱的力量 写进星汉。 因为月亮, 会成为我的罗盘 于你目光的繁星点点, 穿过我们伟大爱恋的谜团。。 |