Junie B Jones 图解+词源版
之
Junie B. Jones is a Captain Field
Day
本期Junie B Jones
重点放在了解学习词源上,很多不影响阅读的生词没做注解,有一部分生词虽做了中文注解,但是是倒放在底部或竖放在书页左边不易直接认读的地方,作为爸妈或宝宝们的参考选用。
一、关于词源
词源,绝对不是见仁见智的问题。它无疑是phonics自然拼读之后另一英语学习的法宝(不过真能彰显phonics妙处的教材可遇不可求)。
如果你跟你家宝贝说stand的st就是词根表示“站,stand”的意思,以后TA看见station,state,
distance(dis-“分开,脱离,离去”+-st-“站”+-ance“名词后缀”)就可能像遇到过的熟人,不仅不怯生还能过目不忘。
你跟TA说student是词根stud(学习)+后缀ent构成,TA以后看见study还需要死记硬背吗?见过几次后缀-ent的词之后,其它单词的-ent部分TA还需要死记硬背吗。
有人说phonics不能解决“特殊”单词,首先很多所谓的特殊单词它其实是规则的,
只是没被你发现而已。其次,有些音形不一致的地方可以靠词源来解决。比如reservoir
“水库”这个词就比他们所举的特殊单词还要特殊。但要是你告诉TA这个单词由词根-serv-表示“服务,储存”前缀re-(=again,再又,反
复)+后缀-oir构成时(你告诉TA,这是个很有个性的法语词,它的后缀没被英语同化,等同于英语表场所的后缀ory,就是ir换个身,i在末尾变为y
而
成),这个词她还觉特殊吗。(其实在TA需要记住这个词时,不知已经见过记住多少含有-serv-词根,re-前缀,-ory后缀的词了)。
所有含有学习过的词根前后缀的词在重视词源的同学眼里都相当于有过一面之交的熟人,记熟人比记完全陌生的人的效率的区别就不用说了吧。
所以,词源无辩驳的是相当有用相当有意义的(限于篇幅与本文重心,词源对记词义的作用只能另立篇章了)。只可能存在早学晚学,学深学浅,怎么学的争议。硬要套用见仁智的公式的话。它只能是一个见智见愚的问题。
上面例子足以窥见 “phonics+词根词缀”可以完美解决单词记忆问题(相对意义上),可以完美击破规则单词只有百分之几十几的人云亦云道听途说的谬论。
培养词源的兴趣和意识从小学就可以开始了。特别是对那种传说中几岁就可自行阅读Junie
B的宝宝。
二、关于Junie B.
Jones
Junie B. Jones应该是所有童书中最有趣好玩,最能吊起孩子阅读胃口的童书。可借用孩子们对JunieB的兴趣顺水推舟将孩子们领进通向词源的殿堂。
加载中,请稍候......