标签:
杂谈 |
这学期最后一个阅读短文"hometown feelings"的第一句话"Some people just live in their hometown. However, others leave their hometown to search for work in cities."我在解释第一句时说“Some people live in their hometown. Just like me, I was born in Hanshan. I grew up in Hanshan. I work in Hanshan. Maybe I will die in Hanshan."孩子们笑了,我知道,他们是想让我知道他们听懂了我说的话。说完最后一句话时,我似乎感觉到自己有过一秒的哽咽,因为孩子们很快收住了笑意,我也收住了这不合时宜的矫情。香香说到了我们这个年纪,只求一个安稳。挚友也这样劝我:不要折腾了!而我却说:你打过工,曾经颠沛流离过;而我一生安稳,无风无浪……
我经常在班级举这样的例子:I'm a lot older than you.调皮的孩子们总是喜欢翻译成:老师你比我们老…多了!我总是假装着纠正:我比你们大很多而已。孩子们是聪明的、善良的,总是会和不同的老师闹不同的玩笑,却总能绕开每个老师的死穴,永远知道和哪个老师不能开哪些玩笑。
是的,我并不害怕老去甚至死去,怕的是就这样一尘不变。
http://s1/large/002RNt9jgy72A15QzBc1e