老子:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;
(2016-01-03 15:40:52)分类: 论语道德:古典 |
第三十九章
[原文]
昔之得一①者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵②;谷得一以盈,万物得一以生;候王得一以为天一正③。
其致之也④,谓⑤天无以清⑥,将恐裂;地无以宁,将恐废⑦;神无以灵,将恐歇⑧;谷无以盈,将恐竭⑨;万物无以生,将恐灭;候王无以正⑩,将恐蹶⑾。
故贵以贱为本,高以下为基。
是以候王自称⑿孤、寡、不谷⒀。
此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉⒁。
是故不欲琭琭如玉⒂,珞珞如石⒃。
[译文]
曾得到过道的,如:
天体按自然规律运行,因而,井井有条;
大地按自然规律运行,因而,四季分明;
人按照自然规律办事,因而,精神永存;
河按照自然规律运行,因而,源远流长;
万物按照自然规律发展,因而,得到正常生长;
侯王按照自然规律治理天下,因而,成为天下的首领。
推而言之,
天不能够团结共和,恐怕要崩裂;
地不能够团结共和,恐怕要溃烂;
人不能够团结共和,恐怕要灭绝;
河谷不能团结共和,恐怕要干涸;
万物不能团结共和,恐怕要灭绝;
侯王不能团结共和,恐怕要江山倾覆。
所以,高贵的人靠卑贱的人支持和支撑,
高台大厦也要以低下的地方为基础、为支撑,
因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,
这不就是以贱为根本吗?难道不是这样的吗?
所以,最高的荣誉无须天下百姓赞美;就是说,不必让群众歌功颂德,把自己美化成晶莹的宝玉,而宁愿朴素无华、品质坚强 像山石一样。
[注释]
1、得一:即得道。
2、神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。
3、正:一本作“贞”。意为首领。
4、其致之也:推而言之。
5、谓:假如说。帛书作“胃”。
6、天无以清:天离开道,就得不到清明。
7、废:荒废。
8、歇:消失、绝灭、停止。
9、竭:干涸、枯竭。
10、正:一本作“高贵”,一本作“贞”。
11、蹶:跌倒、失败、挫折。
12、自称:一本作“自谓”。
13、孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。
14、至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。
15、琭琭:形容玉美的样子。
16、珞珞:形容石坚的样子。