加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

颠覆你思维的日语——对上司说“ご苦労様”真的失礼吗?

(2015-01-11 11:51:01)
标签:

教育

日语学习

文化

娱乐

杂谈

进入日企前,总会对新入社员进行敬语应用培训,比如说对上司说“ご苦労様です”是极其失礼的行为,应该说“お疲れ様です”。还有不能对上司说“わかりました”,而应该说“かしこまりました”;不应该说“すみません”,而应该说“申し訳ありません”等,这些被公认为正确的职场礼貌用语已然成为日企就业的常识了吧。

 

但是,反过来想,日企里的上司真的认为那些不应该说的话失礼吗?又有多少上司这样认为呢?如果长期在日企就业还恪守上面的所谓的常识,会不会被日企里的上司认为你过于一本正经了呢?

 http://s14/mw690/002PCbORzy6P5NrHZ8hed&690

为此,针对有部下的30--50岁的上司总计281人做了问卷调查。问卷调查的内容是,工作期间部下这样与你说话,身为上司的你是否感到部下很失礼?问卷调查结果如下。(以下百分比代表:商务交往中,常识上被认为失礼的话,部下对上司说了之后,上司会感到失礼的比例。

 

●不说「お疲れさまです」、而是说「ご苦労さまです」(47.7%的上司感觉这样说的部下是失礼的)

●不说「ご覧になりますか?」、而说「見ますか?」(45.9%同上)

●不说「なるほどおっしゃる通りですね」、而说「なるほど」(29.5%)

●不说「これでよろしいでしょうか」、而说「これでいいですか」(26.3%)

●不说「いたしかねます」、而说「できません」(23.5%)

●不说「申し訳ありません」、而说「すみません」(14.2%)

●不说「承知しました」「かしこまりました」、而说「わかりました」(8.5%)

 

虽然部下说一些常识上失礼的话,但是认为失礼的上司并不多,那么上司领导们是怎么想的呢?长时间与部下们一起工作已经有了深厚的相互信赖关系,这时候稍微轻松的话(被认为对上司失礼的话)反而会让上司与部下的关系更融洽。如果部下跟上司说话一直很认真,一本正经,就好像部下与上司之间有一层无法跨越的隔膜,作为上司并不想与下属是这样的关系。总之,选择什么样的措辞是根据两人的关系而定,进入日企后,要学会灵活应用敬语,随机应变。推荐大家看看未名天日语网校人气外教松本老师为你讲解的【商务日语-面试日语准备篇】 和【商务日语-面试日语应届毕业生篇】,迅速搞定日企面试技巧,完全掌握日企就职必看的商务礼仪与职场会话。更多日企就业相关知识敬请关注未名天日语网校www.riyu365.com 


http://s5/mw690/002PCbORzy6P5Nvkwni14&690

未名天快乐日语1直播课程全新的授课模式+给力的价格+萌萌的教材,学日语也能这样快乐!

新版标准日本语初级下册(梦子老师)】引用大量动漫素材,注重听力和口语练习,讲解细致全面,教学内容丰富多彩!

大家的日语2(佑希老师)】用耳目一新的授课方式,颠覆你的学习思维!

日语签约保过班不过退费,高分有奖励,免费赠送学习资料 & 终身在线答疑服务!

为明天学日语学好日语未名天

课程官网:www.riyu365.com  

电话客服:400-0798-400

QQ客服:2487554501


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有