「とても」和「よく」的区别

标签:
日语学习教育 |
分类: 日语语法 |
「とても」副詞
1、表示:非常、很、太等等,(后项常常修饰形容词、形容动词、或带有形容词性质的词)
このワンピースはきれいなのにとても高いのでやめた。
这件连衣裙虽然很漂亮但是价格太高没买。
一日中働いたから今日はとても疲れた。
今天一整天都在工作非常累。
母の作った料理はとてもおいしいですね。
母亲做的饭菜非常好吃。
日本語上では日本人にはとてもかないません。
无论如何也比不过日本人的。
こんな難しい問題は私にはとてもできません。
我怎么也不会做的。
「よく」副詞
1、表示动作的频率:经常、常常等等。
昔週末になるとよく映画を見に行ったものだ。
以前周末的时候经常去看电影。
このごろ体が弱いからよく風邪を引きます。
最近身体很弱所以经常感冒。
友人はよく私に電話をかけてきます。
朋友经常给我打电话。
試験の終わりのときよく見直してください。
好好地检查一下。
今日のことは私によく考えさせてください。
好好地考虑一下。
夕べよく寝られなしたか。
昨晚睡得好吗?
3、表示突然、竟然;(含有意外、钦佩的语气)
あんな怪我をしてよく走りぬいたのだ。
受了那样的伤,竟然坚持跑到了底
こんなひどい雨の中をよくいらっしゃいましたね。
下这么大的雨,您还能来,真的很能为您了。
前一篇:各式日本料理的食用方法
后一篇:日本最豪华旅游列车