加载中…
个人资料
未名天日语网校
未名天日语网校 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,130
  • 关注人气:109
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

「とても」和「よく」的区别

(2013-10-23 10:16:10)
标签:

日语学习

教育

分类: 日语语法

        「とても」和「よく」都是表示程度的副词,其用法很容易让人混淆。今天未名天日语网校小编就来介绍一下二者的区别。
 
「とても」副詞
 
1、表示:非常、很、太等等,(后项常常修饰形容词、形容动词、或带有形容词性质的词)
 
このワンピースはきれいなのにとても高いのでやめた。
这件连衣裙虽然很漂亮但是价格太高没买。
 
一日中働いたから今日はとても疲れた。
今天一整天都在工作非常累。
 
母の作った料理はとてもおいしいですね。
母亲做的饭菜非常好吃。
 
2、后接否定:表示无论如何也不-------;怎么也不--------;
 

日本語上では日本人にはとてもかないません。
无论如何也比不过日本人的。
 
こんな難しい問題は私にはとてもできません。
我怎么也不会做的。
 
「よく」副詞
 
1、表示动作的频率:经常、常常等等。
 
昔週末になるとよく映画を見に行ったものだ。
以前周末的时候经常去看电影。
 
このごろ体が弱いからよく風邪を引きます。
最近身体很弱所以经常感冒。
 
友人はよく私に電話をかけてきます。
朋友经常给我打电话。
 
2、表示好好地、仔细地、充分地、认真地等,(十分に発揮する動作)
 

試験の終わりのときよく見直してください。
好好地检查一下。
 
今日のことは私によく考えさせてください。
好好地考虑一下。
 
夕べよく寝られなしたか。
昨晚睡得好吗?
 
3、表示突然、竟然;(含有意外、钦佩的语气)
 
あんな怪我をしてよく走りぬいたのだ。
受了那样的伤,竟然坚持跑到了底
 
こんなひどい雨の中をよくいらっしゃいましたね。
下这么大的雨,您还能来,真的很能为您了。
 
 
 
 
 
 
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有