加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

N2语法解析:~抜きで

(2013-01-21 09:57:33)
标签:

日语学习

日语语法学习

杂谈

分类: 日语语法

http://s2/mw690/9aabf53dtd3c2c9eb8641&690



 “名词+抜き”表示平常总伴随的东西不在一起了。动词“抜く”表示去除的意思,名词化后变成“抜き”。“お世辞抜きで”是指不说应酬话,表示出自真心。

▶これはお世辞抜きでおもしろいですよ。
不是恭维,确实很有意思。

▶食事抜きで一日中働き続けた。
饭也不吃连续工作了一天。

▶山田さんはお休みだそうですから、今日の打ち合わせは山田抜きでやりましょう。
听说山田请假了,那今天的碰头就在山田缺席的情况下开吧。

此外,还常常使用“~は抜きにして”的表达方式,意思与“~抜きで”相同。

▶堅苦しいあいさつは抜きにして思い切り飲みましょう
那些虚礼客套就免了,大家尽情地喝吧。

▶遠慮は抜きにして、言いたいことを言ってください。
不必客气,想说什么就说吧。

▶冗談は抜きにして、私どもの会社に転職しませんか。
不开玩笑,你跳槽来我们公司吧。

推荐文章 

 

日语语法:表达时间的句型たところ解析
关于动作对象的语法练习
语法辨析:表示逆接关系的语法
常用敬语——社交敬语
N2关于接续表达形式的题型
从“用法”学“文法”
体言与用言
日语语法特点
副词接续词
接续词中また和かつ在用法上的区别
「~んです」的用法,你知道多少?
日语语法:~こと 
和时间有关的一级语法总结 
“おかげ せい ため”异同点解析
“ものだ”与“ことだ”解析 
助词的特殊使用方法整理版  

语法辨析:~ずにはおかない ~ずにはすまない 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有