加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

初级语法难点「あげる」、「もらう」、「くれる」

(2013-01-14 10:01:38)
标签:

杂谈

日语学习

日语语法学习

分类: 日语语法

http://s7/mw690/9aabf53dt7b85672d1f66&690



「あげる」、「もらう」、「くれる」三者的用法是初级日语语法中的一个重难点,不仅考试中不可避免,在日常生活对话中也占据了很重要的成分。掌握了这个知识点,同学们在以后的日语学习过程中,就能更好地理解日语习惯。

1、“くれる”的使用方法比较难
 
  “チェンさんはわたしに花をあげます。”不能这样说。某人给说话者礼物时、给礼物的人作主语的时候不能用“あげます”,而是用“くれます”。如果某人给说话者的亲人(爸爸妈妈妹妹弟弟)礼物的时候把亲人看作属于说话者、还是用“くれる”。就是——“チェンさんは母に花をくれました。”

  接下来,看看下面的句子。下面2个句型很容易错。
  ①「チェンさんはあなたに花をあげましたか。」
  ②「あなたのお姉さんはあなたにかばんをあげますか。」
 
  正确的是——
  ①’「チェンさんはあなたに花をくれましたか。」
  ②’「あなたのお姉さんはあなたにかばんをくれますか。」

  两个人说话的时候、问话的人物理上与说话者近的时候或者说话者心理上是站在问话者一边的时候、说话的人就用“くれる”。也有这种用法——“事務所に行くと書類をくれますよ”

★当你要叙说别人给你什么东西的时候,可以这样说,
  「李さんはわたしに花をくれました」
  「わたしは李さんから花をもらいました」
★你要叙说你给别人什么东西的时候,可以这样说,
  「私は李さんに花をあげました」
★当你要叙说别人给别人东西的时候,可以这样说 
  「李さんは王さんに花をあげました」
★当你和我聊天,你要问别人给我什么东西的时候就可以这样说
  「李さんはあなたに花をくれましたか」(因为你和我无论物理距离上还是心理上都要比李近,所以不用あげる。很难理解,得细细体会。只要死记住这几种情况就可以了。)

2、从老师那里借书的学生有时候会错误的说“先生に本をかりてもらった”

  “かりる”“もらう”因为是物体向相同的方向移动所以就容易错。关键是“~てもらう”是说话的人从某人接受好感的时候使用。“~てもらう”前面的动词表示某人的动作。这种情况、因为是老师把书借出去、作为说话者的学生必须说“先生に本をかしてもらう。”

  “先生にほんをかりてもらう。”这样说的话就变成了拜托老师从第三者手里借书了。


3、使用“~てあげる”“~てくれる”的时候应当注意的事项:

① “~てあげる”在某人与另外一个人亲近热情的时候使用。
  「先生のかばんを持ってあげます。」
  「先生に家族の写真を見せてあげます。」

  被这样说的老师就会感觉必须感谢学生的这种亲密的行为。所以、对于上级最好不这样说。而是像下面这样说——

  「先生のかばんをお持ちします。(敬語)」
  「先生に家族の写真をお見せします。(敬語)」

② “~てくれる”是在某人与说话者做出亲近的举动的时候经常使用。我们在表示感谢某人亲近的时候使用“~てくれる”

  (1) 「友達がうちに来た。」
  (2) 「友達がうちに来てくれた。」

  (1)只是表示朋友来到家的事实。而(2)是表示朋友来到家非常高兴的心情。

> 推荐文章

日语语法:表达时间的句型たところ解析
关于动作对象的语法练习
语法辨析:表示逆接关系的语法
常用敬语——社交敬语
N2关于接续表达形式的题型
从“用法”学“文法”
体言与用言
日语语法特点
副词接续词
接续词中また和かつ在用法上的区别
「~んです」的用法,你知道多少?
日语语法:~こと 
和时间有关的一级语法总结 
“おかげ せい ため”异同点解析
“ものだ”与“ことだ”解析 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有