小溪春深處/ 萬千碧柳蔭/ 不記來時路/ 心托明月/ 誰家今夜扁舟子/ 長溝流月去/ 煙樹滿晴川/ 獨立人無語/ 驀然回首/ 紅塵猶有未歸人/ 春遲遲燕子天涯/ 草萋萋少年人老/ 水悠悠繁華已過了/ 人間咫尺千山路/ 行到水窮處/ 坐看雲起時/ 涼淨風恬/ 人間依舊/ 細數浮生千萬緒/ 春遲遲燕子天涯/ 草萋萋少年人老/ 水悠悠繁華已過了/ 人間咫尺千山路
《浮生千山路》是台灣散文大家陳幸蕙老師仿照集句詩的文體寫成,幾乎做到了:無一句無典故,無一字無來處。集句詩,又稱集錦詩,就是從現成的詩篇中,分別選取現成的詩句,再巧妙集合而成的新詩。
此歌的重點擺在重複數次的
“春遲遲燕子天涯
草萋萋少年人老
水悠悠繁華已過了
人間咫尺千山路”
其中”燕子天涯”及”繁華過了”都是引自宋朝的詞人張炎。”燕子天涯”。這句話是引自張炎《清平樂》「去年燕子天涯,今年燕子誰家?」 張炎遭逢元兵入侵臨安,親人被燒殺,宅第被擄掠一空之後,以一介宋臣逃離臨安。這首《清平樂》是他重遊故地的傷春之作。燕子是春天的使者,詞人於是藉物比興,以燕子比喻自己:去年飄泊他鄉遠離家園(用「天涯」比喻遠離家園),如今故地重遊,卻物是人非,我今後又應該飄往何處?
歌詞簡譯:
沿著小溪潺潺我走進春意綿延的深處,只見到萬千柳樹纍纍碧綠吐芬芳。見到如此美景卻教我忘卻了來時路。且將此心託於明月,心如明鏡可供他人評說,而今晚將會是誰家的遊子乘著扁舟漂流遠去?
順著長長的溝渠流水,月影緩緩流淌而去。萬里無雲只有一輪明月高掛天空的月夜裡,小溪兩岸滿佈的樹木似乎被氤醞的霧氣環抱。我獨立船頭默默地不發一語,任由自己的思緒隨著小船一同擺盪著。頓時明白了,此身仍在紅塵中載浮載沉仍未回頭,正如我乘著一頁扁舟順流而下。
春天遲遲不來,燕子只好遠離家園飛往外地尋找春天的跫音,就如同是我。
青草茂密繁盛,往昔青春勃發的少年被時光如梭子般的催趕,轉瞬間老了。
往昔的繁華歷歷在目,卻像是悠悠流逝而去的河水般,一去不復返。
故鄉看似很近,但卻有如被千重山阻絕了一般,遙不可及。
沿著小溪潺潺我走進春意綿延的深處,只見到萬千柳樹纍纍碧綠吐芬芳。見到如此美景卻教我忘卻了來時路。且將此心託於明月,心如明鏡可供他人評說,而今晚將會是誰家的遊子乘著扁舟漂流遠去?
登山溯溪而上,一路走到水的盡頭,卻發現前面再無路可走。索性席地而坐仰望蒼芎,靜靜等待著山嵐凝聚成雲,雲朵從山際升起便預示著水的降臨。一陣雨滂沱之後大地春回,微風恬淡地吹拂著萬物(註2),然而人間的一切依舊依照原本的腳步運轉著。我細細思量著在塵世中的千愁萬緒,不禁釋然地笑了。
春天遲遲不來,那燕子只好遠離家園飛往外地尋找春天的跫音,就如同是我。
青草茂密繁盛,往昔青春勃發的少年被時光如梭子般的催趕著,轉瞬間老了。
往昔的繁華歷歷在目,卻像是悠悠流逝而去的河水般,一去不復返,終不復返哪!
撫今思昔令人感到不如歸去,那歸鄉之路看似很近,但卻有如被千重山阻絕了一般,遙不可及。
註:此處翻譯採用的是原本的”雨盡風恬”而非改動過後的”涼盡風恬”。
by huhupolar波拉
XX
加载中…