加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

表达情绪、态度的副词

(2014-09-22 13:28:28)
标签:

教育

分类: 英语角

表达情绪、态度的副词(attitude adverbs) 

       顾名思义,表达情绪、态度的副词(attitude adverb)在一个句子中是对行为进行描述。在句子中,这些副词一般用在主语之前。

      Personally(就个人而言)预示着讲话者要讲自己的观点、想法了。

      例句 1:Personally, I don’t think the plant will flower this summer.(就我而言,我不认为这棵植物在今年夏天会开花。)

      例句 2:I can’t understand why people love watching television at night 。 Personally, I prefer to read books and chat to friends and family.  (我本人实在不理解为什么人们喜欢晚上看电视。我喜欢读书、和家人、朋友聊天。)


      Obviously(很明显地)意思是很容易理解,很显然。

      例句 1:Look, she’s got her hand up, obviously she knows the answer.(她举手了,很显然她知道答案。顺便说一下,look在这里是个感叹词。)

      例句 2:He can’t reach the window, obviously he is going to need a ladder. (他够不着窗户,很显然他需要一个梯子。)

 

     Apparently(表面上、显然)指的是“据我所知、能看到的”

     例句 1:Apparently the class starts at 5pm. (据我所知是下午5点钟开始上课。)

     例句 2:I don’t know how to get there, apparently it only takes 20 minutes, so I don’t think it is far. (我不知道怎么去那儿,好像说只需20分钟,所以应该不会太远。)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有