加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

毛开云:浩浩字表为啥容不下区区“囧”字

(2013-08-29 08:01:48)
标签:

通用规范汉字表

文化

分类: 文化

  历时10多年、先后修改90余稿的《通用规范汉字表》正式发布。昨天,教育部召开新闻发布会,专门对字表进行解读,共为8105个汉字颁发了“身份证”。近年来网上大热的“囧”字,没有被收录进字表。(828日《北京日报》)

 

    十年磨一剑。字表千呼万唤始出来,这既是为汉字正名,也是丰富中国的文字,更是弘扬辉煌灿烂的中国文化,值得一喜、一赞。然而,字表拒录“囧”字,这是一大硬伤。

 

    为啥不收录“囧”,字表研制组组长王宁这样解释:现在网络用字十分混乱,类似“囧”字这样的字没有固定意义,不是传承字,并且可以由其他字词来取代,因此专家们不赞成将其收录。

 

    王宁的解释不能服众。第一,不能因为网络用字混乱,就拒收使用频繁、流传甚广的网络用字。对待网络用字,不能“一棍子打死”,而应“取其精华,去其糟粕”。第二,谁说“囧”字没有固定意义?“百科名片”上说,“囧”本义为“光明”,从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最频繁的字之一,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意。第三,“不是传承字”的说法显然偏激,难道文字只需要传承不需要发展创新?第四,“可由其他字词来取代”的说法肯定站不住脚中国文字如此丰富,有多少字不能用其他字词来取代的?是不是因为有“汝”,“你”、“您”也不该收录字表呢?

 

    《尚书·君陈》曰:“必有忍,其乃有济。有容,德乃大。”浩浩字表为啥就容不下区区“囧”字。对待外来东西,鲁迅主张“拿来主义”;对待各种文化,中国理应兼容并蓄。对于被为“21世纪最风行”、被主流媒体作为新闻元素开始在电影和广告产业产生效应的一个汉字,字表没有拒收“囧”的任何理由。

 

还好,“囧”尚未被打入十八层地狱,正如王宁所言:“网络盛行不可能去制止,但仍然建议大家用规范字,不建议大家用怪字和自造字如果到了一定时候,有明确的写法和明确意义,在将来也许会上升为规范字。”尽管这个说法对“囧”明确不公,但至少“囧”还有“被入表”的希望。

 

百密总有一疏。人上一百,五马俱全。中国有13亿人,众口难调。就像央视春晚,不管如何办,都不可能让每个人满意。字表能够做到现在这样,研制组人员付出了心血和汗水,理应得到理解、信任和支持。“囧”未入字表只是暂时的,字表一定会有“囧”的一席之地。当然,这也要看“囧”的功夫:是否继续足够活跃,是否生命力足够强,是否一直受到公众喜爱。

 

 

    

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有