《清明》新读
(2022-04-05 08:39:53)
标签:
《清明》新读 |
分类: 原创博文(杂文随感) |
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。脍炙人口,琅琅上口。新读,清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有?遥指杏花村。
每句省去两个字,意思或许也没有改变。“清明”原本就是季节,故原句中省去“时节”。行人一定是在路上,故原句中的“路人”,是否也可不需要。借问酒家何处有?这里原本就是问句,且标点符号也是问号,所以“借问”?最后一句接着上一句话,有问有答,遥指杏花村。
整个新读下来,就缺了一个牧童。牧童是情景剧,可有可无?七律变成了五言,应该也成立。
清明雨纷纷,行人欲断魂。
酒家何处有?遥指杏花村