unless 与 until 的区别
(2014-03-18 16:43:06)
标签:
unless与until的区别教育 |
分类: 连词 |
Unless 与
if
1. unless 与 if … not 都可以用来引导条件状语从句, unless 的语气较重,从句中的动词用一般现在时代替一般将来时。例如:
We will visit the Great Wall tomorrow unless it rains.
除非明天下雨,否则我们就去参观长城。
I won't believe what you said unless I've seen it with my own eyes.
我要亲眼所见才能相信你所说的。
Don't enter the lab unless you are permitted to.
只有经过允许才能进入实验室。
2. 有的同学在遇到使用 unless 的句子时,弄不清该用肯定还是否定而出错。这时最好的办法是将 unless 替换成 if … not 的结构,从而就一目了然了。例如:
I won't go to the party unless I am invited. ( =I won't go to the party if I am not invited. )
如果没有人邀请我,我是不会去参加聚会的。
两者都可表示否定的条件,有时可换用。如:
Come
3.
但是在下列情况下,通常要用
由于 unless 与 if … not 的语气不同,有时两者替换后,其意思就不一样了。例如:
Unless he were my friend, I shouldn't expect his help.
除非他是我的朋友,我才会期待他的帮助。(本句的潜在意思为:他并不是我的朋友。)
If he were not my friend, I shouldn't expect his help.
如果他不是我的朋友,我就不会期待他的帮助了。(本句的潜在意思为:正因为他是我的朋友,我才会期待他的帮助。)
但是在下列情况下,通常要用
1.
I’ll
I
2.
If
If
注:偶尔可见到
I
若将上句中的
I
4. 在平时使用过程中,要注意 unless 与 until 的区别。
请看一道易错选择题:
I don't believe it _______________ I see it with my own eyes.
A. when B. until C. after D. unless
分析:本题考查 unless 与 until 的区别。 unless 引导条件状语从句, until 引导时间状语从句。 not … until 表“直到……才”,所以选 B 项。题干的意思为:直到我亲眼看见了,我才会相信。再如:
He didn't return until it was dark.
直到天黑他才回来。
如果使用 unless, 例题的题干可以改为:
I won't believe it unless I see it with my own eyes.
除非我亲眼所见,否则我是不会相信的。
高考英语词汇:unless与if...not的用法区别
两者都可表示否定的条件,有时可换用。如:
Come
但是在下列情况下,通常要用
1.
I’ll
I
2.
If
If
注:偶尔可见到
I
若将上句中的
I
"If so,If
any"是条件状语从句中的省略,用来代替前面所说情况的一种表述。
1.If so是对前面一句作出的肯定假设.译成"要是那样的话".
Are you free this evening?If so,let's go out for a meal.(=...if you
are...)
你今天晚上又空吗?如果有,让我们出去吃饭吧。
2.If
so是对前面一句作出的否定假设.译成"要是不行(可以)的话".
I might see you tomorrow.If not,then it'll be Saturday.(=...If I
don't...)
我可能明天去看你,如果不行的话,就是星期六。
unless和if not均可表示“如果不”,有时用法相同,有时不同,请看题:
You’ll miss the train __________ you hurry up.
A.
unless
C. if
not
此题应选 A。容易选C。其实C只是词序不对,若改为...if you don’t hurry up 也是对的。在许多情况下,连词until与if...not同义,且可换用(表示一种否定的条件)。
要是不下雨,我们就去。
正:We shall go unless it rains.
正:We shall go if it doesn’t rain.
我不打电话给你,你就不要来。
正:Don’t come unless I phone you.
正:Don’t come if I don’t phone you.
从以上两例可以看出,unless有时可以与if not换用,但if not中的not必须位于从句谓语中,而不能直接与if连用在一起。但是注意,即使如此,两者也并不是永远可以换用的:
一般说来,两者互换的场合只限于:当我们要去结束一个已经存在的想法或状态时(而不是去开始一种新的想法或状态)。试体会:
I’ll stay at home unless I am invited (=if I am not invited) to the party. 要是不邀请我去参加 晚会,我就呆在家里。 (即“邀请我参加晚会”会结束“我将呆在家里”这一现在的打算)
若要表示所述条件会导致一种新的想法或情况,通常要用if...not,而不用unless。试体会:
I’ll be angry if I’m not invited to the party. 如果不邀请我参加晚会,我会生气的。(即“不邀请我去参加晚会”会导致一种新情况—-“我会生气”)